小编先在本篇开头祝各位牛年大吉,牛气冲天!大家年夜饭都吃了什么啊?一提起“吃”小编就思路泉涌啦,今天小编也特别为大家准备了饮食相关主题:韩国各种“面”的韩语表达。爱看吃播的小伙伴们也不难发现,“面”在韩国吃播里的存在感很高。
吃播的韩语是먹방,结合上期的内容,它也是缩略语的一种,完整表达为먹는 방송。今天也要做活学活用的韩语人!
火鸡面
火鸡面的韩语表达是불닭볶음면。
火鸡面以辣见长,对于很多人来说吃火鸡面的过程就是“痛并快乐着”,现在火鸡面的种类也有很多,比如——
核辣火鸡面:핵 불닭볶음면
冰爽火鸡面:쿨 불닭볶음면
麻辣火鸡面:마라 불닭볶음면
芝士火鸡面:치즈 불닭볶음면
咖喱火鸡面:커리 불닭볶음면
奶油火鸡面:까르보 불닭볶음면
超辣火鸡面:화끈한 매운맛 불닭볶음면
现在还有一款“变态辣”的鬼椒面,
火魔王拉面:불마왕라면
Ghost Pepper:고스트페퍼라면
其实鬼椒是原产于印度的,又名断魂椒。但鬼椒面在韩国吃播里经常出现,有吃过的朋友表示鬼椒面的辣度是火鸡面的10倍。
再介绍一些形容“辣”的趣味韩语表达——
피똥 싼다:拉血便
매워 죽겠다:辣死了
하태핫태:是“하얗게 태우고 핫하게 태운다”的缩略语,也可以当做是hot해hot해~
炸酱方便面
炸酱方便面的韩语表达是짜파게티
也可以直接表达为炸酱拉面짜장라면
根据2021最新数据显示,2020年农心的炸酱方便面总销售额突破了2000亿韩元,比2019年增加了19%。炸酱方便面的年销量约为3亿4千万个,也就是说,全体韩国国民在一年内煮了7个炸酱方便面。
2020年炸酱方便面尤其受欢迎的原因是,年初席卷奥斯卡的电影《寄生虫》中出现了炸酱方便面和浣熊拉面混合制作的“炸酱方便面”,从而成为了话题。人们纷纷把制作炸酱方便面吃的认证照片上传到SNS上,在海外的高级餐厅也推出了炸酱方便面。这种热潮在新冠疫情之后,延续到了“집콕”和“홈쿡”(宅在家)吃面的话题中,可以说2020一整年炸酱方便面受到的关注是持续不断的。
真拉面
真拉面也是韩国人气拉面之一,它的韩语表达是진라면。真拉面有两种味道,一种是매운맛(辣味),另一种是순한맛(原味)。
小编再介绍一些关于味道的韩语表达:
셔요:酸 달아요:甜
짜요:咸 싱거워요:淡
써요:苦 맛있어요:香
值得一提的是,真拉面的包装袋设计也在追逐品味。在真拉面迎来上市30周年之际,真拉面在保持原有颜色的同时,加入了新设计的包装——推出了西班牙画家Joan Miro的艺术合作特别版。黄色底子上自由地画着粗线条,红色、蓝色和绿色散落在上面。冲突的构成和单纯的形式,很难明确说明的图案和华丽的原色组合,让人联想到立体主义和超现实主义的画风。
小编再介绍一些关于“面”的韩语表达
비빔면:拌面
신라면:辛拉面
마라탕:麻辣烫
우동면:乌冬面
물냉면:水冷面
진짬뽕:海鲜拉面
메밀소바:荞麦面
안성탕면:安城汤面
김치라면:泡菜拉面
참깨라면:芝麻拉面
끝
今天的科普就到这里啦,最后小编为大家推荐一些韩网人气较高的吃播主——
第一位是拉面 炸物狂热爱好者,第二位会拍摄自己制作美食的过程,第三位是喜欢吃生食的美女姐姐,第四位就是以“嗦面”闻名的卡妹啦!虽然吃播里很少讲话,但也能通过视频标题、食品包装上的韩语学到不少与美食相关的地道表达哦~
,