小确幸,网络用语,该词来源于村上春树的随笔集《兰格汉斯岛的午后》,意思是心中隐约期待的小事刚刚好发生在自己身上的那种微小而确实的幸福与满足。


小确幸用英语怎么说呢?好像并没有直接对应的翻译。

serendipity

用来形容偶然之间发现的幸运,或是因美妙的巧合而聚集的缘分。

例句:

Serendipity:不期而遇的美好事物,机缘巧合的意外惊喜

little joys

字面上来看是「快乐的小事」的意思,这里的joy当可数名词,指令人高兴的事物。用来形容那些在生活中让你感到快乐的小事。

例句:

little things 或是 small things

这是一个比较中性的说法,字面上来说就是指「生活中的小事、琐事」的意思,用来描述生活中那些细微但具有意义的小事。

例句:

美国音乐家 Robert Brault 就曾说过:”Enjoy the little things, for one day you may look back and realize they were the big things.” (好好享受生活中的小事,因为某天当你回首往事,也许你会发现,那些都是真正有意义的事。)


小确幸的日语原文及中英文翻译:

凑合用英文怎么表达(小确幸用英语怎么表达)(1)

In order to find a personal “small but sure happiness” in our lives, we need more or less self-regulation. For example, it’s like a chilled beer that you drink after patience and strenuous exercise. The real thrill of “Sachi”. And I think that a life without such “small certainty” is just like a faint desert.

想要在日常生活当中找到自己的小确幸(微小而确实的幸福感),多少需要一些必须遵守的个人规范存在。就像是耐着性子激烈运动后,来杯冰凉啤酒的感觉。要是少了这种小确幸,人生只不过是干巴巴的沙漠而已。


小确幸的引申含义:

小确幸就是这样一些东西:摸摸口袋,发现居然有钱;电话响了,拿起话筒发现是刚才想念的人;你打算买的东西恰好降价了;成功地磕开了一个鸡蛋;吃妈妈做的炒鸡蛋;排队时,你所在的队动得最快;自己一直想买的东西,但是很贵,一天你偶然的在小摊便宜的买到了;当你运动完后,喝的冰镇透了的饮料——“唔,是的,就是它”……它们是生活中小小的幸运与快乐,是流淌在生活的每个瞬间且稍纵即逝的美好,是内心的宽容与满足,是对人生的感恩和珍惜。(百度百科)

今日份的小确幸就是:上班正巧遇到电梯在一楼;下班赶在暴雨前到家了。


往期推荐:

最近很火的英语惯用语:Let bygones be bygones

Ask for the moon可不是问月亮

“狗改不了吃屎”用英语怎么说

one-size-fits-all:一刀切

put up or shut up:你行你上啊

凑合用英文怎么表达(小确幸用英语怎么表达)(2)

,