看了评论之后,不禁扪心自问,真有那么好看吗?
正文翻译
中国メディアの中国新聞網は19日、「国産ドラマは海外でどれだけアツいのか?」と題し、日韓など海外で中国ドラマが注目されていることを報じた。中国新闻网19日发布一篇“国产剧在海外究竟有多火”的报道,称国产剧在日本韩国这些国家热度正不断升高。
記事によると、昨年夏にヒットした「30女の思うこと ~上海女子物語~」が韓国でリメークされ、チャオ・リーイン(趙麗穎)とワン・イーボー(王一博)が主演の「有翡」(原題)なども放送が見込めるとの情報が最近伝えられた。ここ数年、中国ドラマは大量に海外進出しており、「霜花の姫~香蜜が咲かせし愛~」を見た米国のネットユーザーからは「最近見始めた中国のドラマにあっという間に夢中になった。シーン、衣装、特殊効果、アクション、演技の面で絶対に最高の作品」と絶賛する声が寄せられたそうだ。根据报道,去年夏天热播的《三十而已》被韩国翻拍,赵丽颖和王一博主演的电视剧《有翡》也即将上映。这几年,国产剧大量进军国外,看了《香蜜沉沉烬如霜》的美国网友强烈称赞道“不知不觉就疯狂爱上中国的电视剧了,才刚开始看。不论是场景、服装、特效、武打动作、演技,都是最优秀的作品!”0中国国家広播電視総局の責任者の2019年当時の話では、中国ドラマの輸出先はすでに200国・地域を超えた。韓国は近年、中国のヒット作だけでなく「人間煙火花小厨」(原題)などあまり注目を集めなかった作品も導入。また、韓国ドラマに作り変えられる作品も増えていて、「宮廷女官 若曦(ジャクギ)」「ツンデレ王子のシンデレラ」などがそれに当たるという。广电总局负责人在2019年说过,国产剧的出口国已超过200个国家(地域)。韩国近年也不近导入了人气作品,也导入了像《人间烟火花小厨》这样的小众作品。另外,被改编成韩剧的作品也在增加,比如《步步惊心》《延禧攻略》。一方、日本の状況について記事は「韓国と比べ、日本のテレビ局が導入する中国ドラマの数はそれほど多くないが、日本版の『中二病すぎる』翻訳はいつもネットの熱い議論を呼ぶ」とし、例として「延禧攻略」の邦題は「瓔珞<エイラク>~紫禁城に燃ゆる逆襲の王妃~」に、「甄嬛伝」は「宮廷の諍(いさか)い女」になったことを紹介。また、NHKが昨年、ゴールデンタイムに『コウラン伝 始皇帝の母』を放送したことを「異例」と伝えた。另一方面,日本方面的报道则是“与韩国相比,日本电视剧引进的国产剧数量虽然没有那么多,但由于翻译过于中二,也引起热议”。比如,《延禧攻略》翻成《璎珞~紫禁城里燃烧的逆袭王妃》,《甄嬛传》翻成《宫廷里的斗嘴婆》。NHK去年甚至破例在日本黄金时间段播放《皓澜传》。0記事によると、中国ドラマの海外進出においてはNetflixやYouTube、Hulu、Vikiといったプラットフォームが海外のテレビ局と並ぶ「大きな行先」となっている。また、中国ドラマの競争力を地域別で見た場合、比較的強いのはアジア、特に東南アジアで、ここ数年は中東欧、ラテンアメリカ、中東、アフリカなどに向かって「開拓」も進んでいる。「宮廷女官 若曦」「宮廷の諍い女」「瓔珞」や「琅琊榜(ろうやぼう)~麒麟(きりん)の才子、風雲起こす~」「陳情令」などのヒット作が中国ドラマの影響力拡大を後押ししたという。根据报道,在国产剧的海外进军当中,Netflix、Youtube、Hulu、Viki这样的播放平台与国外官方电视剧一起都是国产剧进军的目标。此外,按照地区来看国产剧的竞争力的话,相对较强的是亚洲,特别是东南亚,这几年逐渐开拓欧洲中部以及东部,拉丁美洲、非洲市场。《步步惊心》《甄嬛传》《延禧攻略》《琅琊榜》《陈情令》等热作不停地扩大国产剧的影响力。0ジャンル別では時代劇が強い存在感を示しているが、近年は中国の一般人の現実を題材にしたものや恋愛、サスペンスなど現代ドラマの海外進出も増加しており、特に恋愛ドラマは勢いが増している。記事はまた、「MyDramaListの人気番組には『陳情令』などの時代劇のほか、家庭、恋愛、eスポーツ、戦争をテーマにした作品も見られる」と伝え、「この他、普通の人々の生活の中の困惑などを反映した作品も海外で多くの視聴者の共感を呼んでいる」と指摘した。按种类分,古装剧展示出强烈的存在感,不过,近几年以中国普通人的现实为题材的电视剧,恋爱,悬疑等现代电视剧也向海外发展着,势焰特别猛的是恋爱电视剧。报道还有,“必看电视剧清单里除了『陈情令』等古装剧以外,家庭,恋爱,电竞,战争主题的作品也受到欢迎”,并指出“此外,反映普通人生活中的困惑等的作品在海外也收获多数观众的同感”。
评论翻译
韓流よりも華流の方が絶対良い。日本は韓流ステマに苦しめられている。偽物のブームに嫌気がさす。でも華流の方が良いのは良いんだけど、時代物の作品で漢服が日本の和服に寄せているのが気になる…。中国は伝統を大事にしたほうがいい。>>>日本の着物も呉服っていうくらいだから元は中国なんだろうけど、ドラマの衣装は確かに安易に日本の着物っぽかったりする。もっと衣装の考証をしっかりして欲しい❤️中国电视剧可比韩剧好太多了。日本苦于韩剧的隐藏营销策略已久。对韩流那种虚假的风潮已经厌烦了。但是中国电视剧的话,虽然好是好,古装剧里的汉服总会让我联想到日本的和服……中国还是重视一下传统比较好。【回复】日本的和服也是吴服,源头上来讲,也是来自于中国,不过古装剧的服装确实很像和服,关于服装,你再好好考证一下吧。
中国の時代劇ドラマにハマってます。国民の母数が多いだけあってイケメンのオンパレードだし、セットや衣装もお金のかけ方が違う。華流に比べたら韓流のセットや衣装は箱庭とポリエステル衣装。我已经疯狂爱上中国的古装剧了。中国人口基数大,所以帅哥云集,用在道具和服装上的钱也不一样。和中国的国产剧相比,韩剧的道具和服装就只有庭院盆景和涤纶。
中国歴史ドラマが大好きです。日本の歴史ドラマと比べると内容のスケール、衣装、大道具小道具は言うまでもなく主役、脇役はもちろん、馬までも 素晴らしい演技力。一度 見始めたら病み付きになります。私は 週6本の中国ドラマを観てます。日本のドラマを観る時間はありません。我最喜欢中国的历史古装剧了。和日本的历史相比,中国电视剧内容的时间跨度、服装、大大小小的道具的精美程度就不用说了,不管是主角还是配角,演技都超赞,连匹马的演技都那么好。
中国歴史風ドラマはファンタジーに振り切ってるから、そういうふうに見たら面白い。そういった意味では韓国ドラマより面白いと思う。中国的古装剧充分发挥了想象力,从这一点上来看很有趣。从这个意义上来说中国电视剧比韩剧好看。
時代劇が大好きです。コウラン伝も観てますが吹き替えが変な感じで、言葉が軽いと言うか、時代劇の背景に合ってないようであまり好きではないなと思ってます。でもどの作品も韓流より面白くてハマってます。我最喜欢古装剧。我在看皓澜传,怎么说呢,感觉配音有点奇怪,台词有点轻浮,不符合古装剧应有的时代背景,所以我不太喜欢。但是不管是哪部电视剧,肯定比韩剧好看。
中国ドラマはスケールも俳優陣も豪華ですね♪ 特に時代劇物が圧倒的に面白い!中国的电视剧不管是时间跨度上也好,演员阵容也好都很豪华♪特别是古装剧,简直绝了,太好看了!韓流よりは、はるかにいい。曲がりなりにも4000年の本当の歴史がある。韓国の100年前の写真は、男女ともに泥だらけで上半身はだかの人たち。韓流ドラマの考古学的な根拠は全くなし。中国的电视剧比韩剧好看太多了。好歹有实实在在4000年的历史了。韩国100年前的照片上,男男女女都是浑身是泥巴,上半身还是裸的。韩剧在考古学上那是一点没有根据。————————韓国の時代劇も面白いが、確かに大宗、英宗、中宗などいつも同じ皇帝の名前が出て来て、やはり多様な時代背景は中国は突出してると思う。また俳優陣も整形は韓国のようにあからさまにしなくても、人口が多いだけあり、元が良いのが一杯いる。韩国的古装剧好看是好看,但是确实是只有那么几个皇帝的名字……大宗、英宗、中宗……看时代背景的多样化还是中国吧。还有演员阵容,就算不像韩国那样整形盛行,中国人口那么多,好底子的演员也很多。
数年前に無料配信の中国時代劇ドラマみたが最後まで観てしまった。中々面白かったわ。ちょうど韓国ドラマの時代劇に飽きていた所だったからかなぁ。女優さんの整形と感じられない自然の美しさと絢爛豪華な雰囲気と見入ってしまった。几年前我看过免费看的中国电视剧,我看完了。超级好看。是不是因为我那时刚好厌倦了韩国古装剧的套路啊。女演员也没有整形痕迹,能感觉到她们的自然美,电视剧的基调也是绚烂豪华,看入迷了。
衣装から違いますよね、韓国ドラマの王宮物は衣装の刺繍が本当に少なくて、、、中国宮廷ドラマは刺繍が素晴らしいです。内容も臣下が土下座で無理矢理通すことが多いより、内容が面白いです。中国和韩国古装剧的服装不一样,韩剧的宫廷剧服装的刺绣是真的少……中国宫廷剧的刺绣简直绝了。内容上也是,没有那么多大臣跪在地上乱来的场景,还挺有趣的。
韓国ドラマは観てなくて中国ドラマにハマっている人が周りにいる。付き合って観てみるとなかなか面白い。記事にあるように美男美女で演技の上手い人が多いし、ロケ地や資金が豊富なのも日本と違う。途中で歌が流れるのが独特だが。我周围有那种完全不看韩剧,却对中国电视剧很痴迷的人。陪他们看的时候看了看,还挺好看的。中国电视剧里,帅哥美女多,演技好的人也多,外景和资金都很丰富,跟日本不一样。中途会放歌也挺独特的。
中国ドラマ見てるなら韓国ドラマ要らんじゃん看了中国的电视剧还需要看韩剧?
私も昔は韓流ドラマ好きでしたが、今はもう特定の好きな俳優が出ていないとみてません。韓国語が耳障りになって、狂ったように叫んで怒るところとか、大富豪とかの設定に飽き飽きです。中国ドラマを好きになったのは台湾ドラマが日本の少女漫画を原作にしたものが多くて、楽しくて…。そして中国ドラマの展開がものすごく面白かったです。スケールがでかい。日本人に似た俳優さんがいたり。意外とダークな主役がいたり。韓国ドラマは夢見すぎてるのか、最終回に見つめあって終わる…というものがあって、がっかりすることが多いけど、中国ドラマは結構大感動したりします。まぁ、ドラマの終わり方が納得できないものも多かったりしますけど。でも、見応えたっぷり。特にこの「永遠の桃花」は最高に面白くて、私の中でも歴代1位です!もっともっとみんなに見てもらいたいと思います。中国ドラマ、もっと地上波で放送してほしい!我以前也很喜欢韩剧,但现在没有我喜欢的演员我就不看了。韩语难听,生气的时候跟疯了一样乱叫,而且一直都是大富豪的设定,我已经腻了。我喜欢上中国电视剧是因为台剧很多改编自日本少女漫画,看着很愉快……而且中国电视剧的展开太有趣了。规模又大。韩剧就像是做了一场梦,最终在互相的深情对视中结束……中国电视剧虽然也有这种情节,经常让我感到失望,但是我会被中国的电视剧感动到哭。但是,我经常觉得结尾我不是很能接受。但是,中国电视剧确实值得一看。尤其是《三生三世十里桃花》,在我心中排第一,太好看了!大家都去给我看!希望多放点中国电视剧!私も韓流から華流へ流れました。韓国のラブコメはクスッと来ますが、歴史物はやっぱり中国が圧倒的に良いです。三国志も良かったですが、私は岳飛伝がイチ押しです。岳飛は中国では人気の英雄です。涙なしでは観れないです。このスケールの歴史物見ちゃうと、イサンなどは霞みます。我也是从韩剧入坑中剧。韩剧里的爱情喜剧还行,历史剧这种果然还是中国压倒性的好。《三国志》也很好,但我力挺《岳飞传》。岳飞是中国的大英雄。看了之后忍不住眼泪。你要是看了这种规模的历史剧,像禅僧那种就是浮云了。
今まで中国ドラマに全く興味がなかったのですが、たまたまBSで「晩媚と影」を観てどハマりしました。壮大なスケール、映像美、俳優の演技力の高さ、ストーリーの切なさ…日本のドラマにはない面白さがあります。そして、本当に美男美女が多い!他の中国ドラマも色々観てみたいと思います。以前我对中国电视剧是一点兴趣都没有的,偶然一次打开了《媚者无疆》,入坑了。规模壮大,画面美丽,演员高超的演技,故事的连续性……有着日本电视剧没有的东西。然后,帅哥美女真是多啊!我还想看看其他的中国电视剧。
なんたって中国はネタが尽きないですからねぇ。史実も説話も面白くトンデモなエピソードの宝庫。しかも、華麗な文化。どの王朝に於いても宮廷を描けばキラキラ豪華絢爛。これでもかってぐらい贅沢ですし。国土も広いからロケ地には困らないし。美男美女もわんさか。見始めちゃうと面白いのでドンドン見ちゃうし、長いからとにかく終わらないwwこれからも楽しみです。不管怎么说,中国的段子是说不完的。不管是历史史实也好,还是台词也好,都是大宝藏啊。而且还有绚丽的文化。不管是哪个朝代,对于皇宫的描绘都是豪华绚烂,闪闪发光。过去一定很奢侈。因为国土面积大,也不会被外景所局限住,帅哥美女也好多。一旦开始看了,因为太好看就不知不觉看下去,因为电视剧很长也不会结束哈哈哈哈,这也是乐趣所在。
,