在咱们汉语作文中,适当的使用成语表达可以让咱们的文章更加生动、语言文雅而简洁。
所以在咱们日常的教学中会鼓励同学适当的使用成语。想要用好成语就一定要掌握其含义,日本也有很多地道的成语使用,但中日含义却不大相同。
作者介绍
@洋子老师
日语能力考JLPT名师。8年日语教学经验,持有日语能力考JLPT N1证书,日语考试阅读满分。日语累积授课2400 小时,精悉JLPT、Jtest、高考日语等考试难点。独创“根部教学法”,帮助学员快速记忆、短期迅速提升日语
今天咱们就来总结20个能够提升高考日语作文档次的日本成语!
1、「人間青山」
读音:じんかんせいざん
含义:源自“人间到处有青山”。比喻人应有开阔的眼光,走向更广大的社会。这个词常被日本人当做座右铭。
2、「後の祭り」
读音:あとのまつり
含义:祭り是日本的节日,节日一过,庆祝节日用的装饰用品也随之失去了用武之地。後の祭り即指错过时机后毫无用处。汉语可译作马后炮,事后诸葛亮等。
3、「穴があったら入りたい」
读音:あながあったらはいりたい
含义:是用来比喻人羞愧难当时的窘态。汉语为无地自容,恨不能钻进地缝儿里。
4、「不撓不屈」
读音:ふとうふくつ
含义:不屈不挠。注意日语里写作“不撓不屈”哦。
5、「花鳥風月」
读音:かちょうふうげつ
含义:风花雪月,大自然的美好景色;风雅。
6、「烏兔匆匆」
读音:うとそうそう
含义:光阴似箭,时光飞逝。
7、「切磋琢磨」
读音:せっさたくま
含义:相互鼓励,努力进取。
8、「単刀直入」
读音:たんとうちょくにゅう
含义:开门见山,直截了当。常用:“単刀直入に言うと……”。
9、「津津浦浦」
读音:つつうらうら
含义:全国各地;到处。
10、「画竜点睛」
读音:がりょうてんせい
含义:画龙点睛。含义易懂,不过要注意读音哦。
11、「岡目八目」
读音:おかめはちもく
含义:旁观者清。(原意为在一旁观看下棋的人,容易看透8步以后的棋局)
12、「油を売る」
读音:あぶらをうる
含义:字面意思是卖油。江户时代卖头发油的贩子常边同妇女们攀谈边推销。由此引申指工作中途偷懒或闲聊而浪费时间。
13、「板につく」
读音:いたにつく
含义:是指演员的演技与舞台相和谐之意,引申表示动作,态度等与其地位,职业相符,相吻合之意。汉语没有与之对应的词,根据场合不同可分别译作(演员)演技娴熟,(火候)恰如其分,(工作)得心应手,合适,得当等。
14、「芋を洗う」
读音:いもをあらう
含义:是形容人聚集很多,相当于汉语的像煮饺子似的。中日这两个惯用句都很形象,但因中日文化背景不同,所以表达方式不同。日本人平日常食用的芋剥皮后手碰到很痒,所以常把很多剥了皮的山芋放在小筐或桶里冲洗,由此而得这一形象的表达方式。
15、「株が上がる」
读音:かぶがあがる
含义:原义是指企业的经营状况良好,产品很受欢迎,其股票也随之上涨。由此引申为某人在社会上受到广泛的好评。汉语可译作吃香,身价高等。「株が下がる」为其反义词,汉语译作不吃香等。
16、「口が重い」
读音:くちがおもい
含义:容易被中国人误认为是汉语的口重即好吃口味咸的东西之意。而其真正意思是话少,不爱说话,沉默寡言等。
17、「首を切る」
读音:くびをきる
含义:若按字面单词直译则为割脖子即杀头之意。而此惯用句是解雇,撤职,辞退之意。可译作被砸饭碗,被炒鱿鱼等。在日本,一般结婚以后女子不再工作,所以全家都靠丈夫(父亲)的收入生活,一旦男人失业,全家就无法生活,要扎脖子了。
18、「鬼に金棒」
读音:おににかなぼう
含义:日本传说中的鬼本来就很厉害,再得到根大铁棒就更厉害了。即比喻本来就强大的东西又增添新本领,变得更加强大。同汉语的如虎添翼同义。
19、「旨い汁を吸う」
读音:うまいしるをすう
含义:旨い原义是指食物等好吃,味美。此惯用词的意思是指自己不费半点功夫,而获取他人辛辛苦苦的劳动成果,相当于汉语的不劳而获,占便宜,捞油水,揩油等。
20、「亀の甲より年の功」
读音:かめのこうよりとしのこう
含义:汉语可译作姜还是老的辣
,