大家好,我的名字叫青海话

我来自一个叫做“官话体系”的大家庭也是“北方方言体系”,

为了让大家对我有更多、更好的了解,

今天有些话我不得不说。

你有你的普通话我有我的青海话(我的名字叫青海话)(1)

青海是我的家,

家里的人很耿直,

所以讲话直来直往,

你有你的普通话我有我的青海话(我的名字叫青海话)(2)

对我和我家人有所了解的人都知道,

这样的发音方式尽显了我家里人的热情好客与幽默感。

你有你的普通话我有我的青海话(我的名字叫青海话)(3)

说起我的性格特点,那可是非常突出!

吸收力特别强!

人来人往,熙熙攘攘。

不知不觉中,我便学会了很多“花式词汇”。

比如:

那个“尕丫头憨敦敦子心疼找”。

你有你的普通话我有我的青海话(我的名字叫青海话)(4)

他实打实是个“缵匠”。

你有你的普通话我有我的青海话(我的名字叫青海话)(5)

听得多了,自然就学会了几句。

创造性特别强!

在我的词典里,

有很多词语没有相应的汉语文字可以表达,

常常是“有言无字”。

你有你的普通话我有我的青海话(我的名字叫青海话)(6)

所以,聪明的青海人就想到了,

“借字”的方式来记述文字。

借来的字只是字的读音与方言相近,

其意义已经与被借用之前完全不同了。

“扎”“这”的意思,

“撒”“啊”的意思,

“张脸”“呆脸”的意思,

“哈呼”“吓”的意思……

你有你的普通话我有我的青海话(我的名字叫青海话)(7)

于是

有一种结束、收尾罢给

有一种为什么为撒找

有一种假装或不懂装懂二嗡

有一种脑子不好用打铁

有一种骂人你这个哈怂

有一种阴险的人贼骨都

你有你的普通话我有我的青海话(我的名字叫青海话)(8)

曾经每个来到青海的人,

都抢着和我做朋友。

我想,也许是因为我能给他们

带来沟通交流上的便利吧。

那时的我,被那么多人喜欢,

是多么幸福啊!

很多青海人从牙牙学语就开始学着念

打落落,喂面面,阿舅来了散饭饭,你一碗,脑一碗,吃上聊肚子疼号闹不管。

打落落,喂面面,阿舅来了散饭饭,啥饭,搅团,啥菜,韭菜,把阿舅吃成口袋(袋,读Tai)

打落落,喂面面,阿舅来了散饭饭。宰公鸡,叫鸣哩!宰母鸡,下蛋哩!吃白面,舍不得!吃黑面,笑话哩!

你有你的普通话我有我的青海话(我的名字叫青海话)(9)

然而现在,我却有一点点担心了。

很多“新青海人”不会说青海话了,

而我该何去何从?

你有你的普通话我有我的青海话(我的名字叫青海话)(10)

有的孩子听得懂青海话,却不肯开口说,

真正是急死我了!

还能做青海人的“母语”吗?

你有你的普通话我有我的青海话(我的名字叫青海话)(11)

最后送上一首青海话童谣

带大家一起回忆曾经那些美好的日子。

闹是美国的大鼻子,爱吃青海的酿皮子。又调辣子又调醋,辣子摸给了一鼻子。

跑到河沿上洗鼻子,尕驴儿下来着一蹄子,跑到医院里包鼻子 。

医生说:割掉你这个大鼻子!哎哟脑子大鼻子!

尕手尕脸尕指甲,尕指甲上包着是海那,抓住个尕手哎问实话,尕嘴一铭着笑哈

让每个青海小孩都去了解青海话,去说青海话,你会发现乐趣无穷!

你有你的普通话我有我的青海话(我的名字叫青海话)(12)

你有你的普通话我有我的青海话(我的名字叫青海话)(13)

,