转载请注明出自“思润教育”头条号,否则将追究其法律责任
汉语中有很多让人抓狂的近义词,单独拿出来看似乎都很简单,但是一但放到一起去辨析区别,就让人“说不清道不明”了,比如“爆发”和“暴发”。
英语中也有很多类似的词语。下面就列举一些甚至连外国人自己也说不清区别的10组近义词,看看你知道多少。
1,affect/effect
同样表示为“影响”的意思,affect影响的事物一般是之前已经存在的;而effect重在表示影响到了某事物,给其带来了变化。
2,alibi/excuse
alibi更常见于刑事案件或者法律环境中,表示“不在场的证据”;而excuse表示“借口,理由”
3,alternatives/choices
两者都表示“选择”,但是alternatives表示“两者之间的选择”,“choices”表示两者以上的多种选择。
4,anticipate/expect
expect表示预测某事可能发生;anticipate除了有预测意思,更重要的是为某事发生做了准备,提前采取行动。
5,flagrant/blatant
两个词都表示冒犯,违犯的意思,但是blatant表示明目张胆,公然冒犯。flagrant更侧重于法律上的违法乱纪。
6,chronic/acute
两个词都用来修饰疾病,但是chronic侧重于描述让人长时间遭受折磨的慢性疾病。acute表示进入危险期的疾病,重点在于疾病的严重性。
7,compose/comprise
这组词都表示构成,组成。但是compose表示部分组成整体,comprise表示整体包含部分。
8,continual/continuous
两个词都表示连续。但是continual表示被打断后又继续开始的连续,而continuous表示绵绵不断的连续。
9,crescendo/climax
这两个词都表示高潮的意思。crescendo更常见于音乐中,指一段音乐逐渐到达高潮的一段过程。climax表示高潮更重于强调高潮的顶点。
10,dilemma/problem
两者都表示问题,困难,困境。problem指的问题通常会有很多有效的解决办法,而dilemma表示的问题通常处理办法十分有限(两种),而且处理方法都不尽人意。
,