【停课不停学:随身课本送给大家】高中人教版英语选修七B7 U2:课文和单词语法精讲

【停课不停学:随身课本送给大家】

Unit2 Robots Words and Expressions

选修7-U 2单词.mp3

△household adj. 家庭的;家用的 n.一家人;家庭

fiction n. 小说;虚构或想象出来的事

desire n. 渴望;欲望;渴求vt.希望得到;想要

△Isaac Asimov 艾萨克?阿西莫夫

satisfaction n. 满意;满足;令人满意的事物

△Larry Belmont 拉里?贝尔蒙特

test out 试验;考验

△Claire n. 克莱尔(女名)

bonus n. 额外津贴;奖金;红利

alarm vt. 使警觉;使惊恐;惊动 n.警报;惊恐

alarmed adj. 担心的;害怕的

apron n. 围裙

sympathy n. 同情(心)

overweight adj. 超重的;体重超常的

elegant adj. 优雅的;高雅的;讲究的

△Gladys Claffern 格拉迪斯?克拉芬

favour n. 喜爱;恩惠 vt.喜爱;偏袒

pile n. 堆;摞;叠 vi.堆起;堆积 vt.把……堆起;积聚

scan vt. 细看;仔细检查;粗略地看; 浏览;扫描

fingernail n. 手指甲

absurd adj. 荒谬的;可笑的

haircut n. 发型;理发

△makeup n. 化妆品

accompany vt. 陪伴;伴奏

cushion n. (坐、跪时用的)软垫;靠垫; 垫子

bedding n. 寝具;铺盖

necklace n. 项链

clerk n. 售货员;职员;旅馆接待员

counter n. 柜台;计数器

ring up 给……打电话

turn around 转向;回转

awful adj. 极坏的;极讨厌的;可怕的;(口语)糟透的

affair n. 事务;事情;暖昧关系

armchair n. 扶手椅;单座沙发

declare vt. 宣布;声明;表明;宣称

cuisine n. 烹饪(风味);菜肴

envy vt. 忌妒;羡慕

leave…alone 不管;别惹;让……一个人 待着;和……单独在一起 digital adj. 数字的;数码的;手指的; 脚趾的

mailbox n. (美)邮筒;信箱

state vt. 陈述;宣布

aside adv. 在一边;向一边

set aside 将……放在一边;为……节省 或保留(钱或时间)

grand adj. 大的;豪华的;雄伟的

△Marion n. 玛丽安(女名)

△alphabetical adj. 字母(表)的;按字母顺序的

receiver n. 收件人;接收机;电话听筒

in all 一共;总计

affection n. 喜爱;爱;感情

bound adj. 一定的;密切相关的

be bound to 一定做……

biography n. (由他人撰写的)传记;传记文学

holy adj. 神的;上帝的;圣洁的

△imagination n. 想象(力);创造力;幻想物

△transfusion n. 输血

part-time adj. 兼职的

△master’s degree 硕士学位

staff n. 全体员工;手杖

△Philadelphia n. 费城(美国宾西法尼亚 州重要港口)

navy n. 海军;海军部队

junior adj. 较年幼的;资历较浅的;地位较低的 n.年少者;晚辈;等级较低者

△PhD=Doctor of Philosophy 哲学博士学位;博士学位

biochemistry n. 生物化学

△Boston n. 波士顿(美国东北部城市)

talent n. 天才;特殊能力;才干

chapter n. (书中的)章;篇;回

△the Foundation 《基地》三部曲

△empire n. 帝国

theoretical adj. 理论(上)的;假设的

framework n. 框架;结构

thinking n. 思想;思考

divorce n. 离婚;断绝关系 vt.与……离婚;与……脱离

obey vt. &vi. 服从;顺从

disobey vt. &vi. 不服从;违抗

assessment n. 评价;评定

选修7 Unit 2

SATISFACTION GUARANTEED

本节课刘凯老师和大家分享人教版高二英语选修七Unit 2 的Reading部分,这是一篇科幻小说,讲述某公司试验机器人托尼的故事。托尼来到克莱尔家,帮助她做家务,为她排忧解难,不但使她的家变得更有品味,同时也帮助克莱尔克服心理上的障碍,重塑自身形象。更不可思议的是,在三个星期的试验期里,机器人托尼竟让克莱尔对他产生了情感上的依恋!故事细致入微地描写了克莱尔矛盾恍惚的内心世界,栩栩如生地描绘了托尼某些赋予人性化的细节,这种亦幻亦真的故事情节充分反映出科幻作品的独特魅力。本课通过分析托尼的所作所为,以及克莱尔的情感变化,帮助学生进一步理解这篇科幻故事。

Larry Belmont worked for a company that made robots. Recently it had begun experimenting with a household robot. It was going to be tested out by Larry's wife, Claire.

Claire didn't want the robot in her house, especially as her husband would be absent for three weeks, but Larry persuaded her that the robot wouldn't harm her or allow her to be harmed. It would be a bonus. However, when she first saw the robot, she felt alarmed. His name was Tony and he seemed more like a human than a machine. He was tall and handsome with smooth hair and a deep voice although his facial expression never changed.

On the second morning Tony, wearing an apron, brought her breakfast and then asked her whether she needed help dressing. She felt embarrassed and quickly told him to go. It was disturbing and frightening that he looked so human.

One day, Claire mentioned that she didn't think she was clever. Tony said that she must feel very unhappy to say that. Claire thought it was ridiculous to be offered sympathy by a robot. But she began to trust him. She told him how she was overweight and this made her feel unhappy. Also she felt her home wasn't elegant enough for someone like Larry who wanted to improve his

social position. She wasn't like Gladys Claffern, one of the richest and most powerful women around.

As a favour Tony promised to help Claire make herself smarter and her home more elegant. So Claire borrowed a pile of books from the library for him to read, or rather, scan. She looked at his fingers with wonder as they turned each page and suddenly reached for his hand. She was amazed by his fingernails and the softness and warmth of his skin. How absurd, she thought. He was just a machine.

Tony gave Claire a new haircut and changed the makeup she wore. As he was not allowed to accompany her to the shops, he wrote out a list of items for her. Claire went into the city and bought curtains, cushions, a carpet and bedding. Then she went into a jewellery shop to buy a necklace. When the clerk at the counter was rude to her, she rang Tony up and told the clerk to speak to him. The clerk immediately changed his attitude. Claire thanked Tony, telling him that he was a "dear". As she turned around, there stood Gladys Claffern. How awful to be discovered by her, Claire thought. By the amused and surprised look on her face, Claire knew that Gladys thought she was having an affair. After all, she knew Claire's husband's name was Larry, not Tony.

When Claire got home, she wept with anger in her armchair. Gladys was everything Claire wanted to be. "You can be like her," Tony told her and suggested that she invite Gladys and her friends to the house the night before he was to leave and Larry was to return. By that time, Tony expected the house to be completely transformed.

Tony worked steadily on the improvements. Claire tried to help once but was too clumsy.She fell off a ladder and even though Tony was in the next room, he managed to catch her in time. He held her firmly in his arms and she felt the warmth of his body. She screamed, pushed him away and ran to her room for the rest of the day.

The night of the party arrived. The clock struck eight. The guests would be arriving soon and Claire told Tony to go into another room.At that moment, Tony folded his arms around her, bending his face close to hers. She cried out "Tony" and then heard him declare that he didn't want to leave her the next day and that he felt more than just the desire to please her. Then the front door bell rang. Tony freed her and disappeared from sight. It was then that Claire realized that Tony had opened the curtains of the front window. Her guests had seen everything !

The women were impressed by Claire, the house and the delicious cuisine. Just before they left, Claire heard Gladys whispering to another woman that she had never seen anyone so handsome as Tony. What a sweet victory to be envied by those women! She might not be as beautiful as them, but none of them had such a handsome lover.

Then she remembered -Tony was just a machine. She shouted "Leave me alone" and ran to her bed. She cried all night. The next morning a car drove up and took Tony away.

The company was very pleased with Tony's report on his three weeks with Claire. Tony had protected a human being from harm. He had prevented Claire from harming herself through her own sense of failure. He had opened the curtains that night so that the other women would see him and Claire, knowing that there was no risk to Claire's marriage. But even though Tony had been so clever, he would have to be rebuilt -you cannot have women failing in love with machines.

拉里·贝尔蒙特努力,这家公司制造的机器人。最近就已经开始了实验一种家居机器人。这将是检验被拉里的妻子,克莱儿。

克莱儿不想要那个机器人在她的房子,尤其是当她的丈夫缺席三周,但是拉里·说服她或让她受到损坏。它将是次要的。然而,当她第一次看到这个机器人,她感到惊恐。他的名字是托尼和他的情绪看起来更像人类比机器。他身材高大英俊的光滑的头发和一种低沉的声音虽然他的面部表情永不改变。

在第二天早晨托尼,穿着围裙,把早饭,然后问她是否需要帮助调料。她感到很尴尬,立刻告诉他去。这是干扰或可怕的,因为他看上去那么人体。

有一天,克莱儿提到她不认为她是很聪明的。托尼说,她必须感到不悦说那种话。克莱儿认为太荒谬了用机器人得到同情。但她开始信任他。她告诉他她是如何超重,这使她感觉很不高兴。她觉得她的家也不优雅的足够的某球员,像赖瑞想提高他的社会地位。她根本不喜欢格拉Claffern,其中一个富裕,最强大的女人身边。

当厚待托尼答应帮助克莱儿使自己更聪明,她的家更优美。所以Claise借来一叠图书馆借书让他看,或者更确切地说,扫描。她看着他的手指奇迹,因为他们把每一页,突然了他的手。她惊讶的是他的手指甲和疲软的亲切和他的皮肤。太荒谬,她想。他只是一个机器。

托尼给克莱儿个新发型,改变了妆她戴着。当他不被允许陪她到商店去,他开列了一列项目。克莱儿进了城,买了窗帘、座垫、地毯到床上用品。然后她走进一家珠宝商店买了一条项链。当职员在柜台边是粗鲁无礼的她,她就响了托尼了起来对工作人员与他说话。店员立刻改变了他的态度。克莱儿感谢托尼,告诉他说,他是一个“亲爱的”。她转过身来,Claffern格拉站在那里。太可怕了,将会发现了他,克莱儿思想。愉快,让他的脸上神情诧异,克莱儿知道格拉以为她有外遇。毕竟,她知道克莱儿的丈夫的名字是赖瑞,而不是托尼。

当克莱儿一回家,她哭了怒火在扶手椅里。格拉是一切克莱儿想要做的。“你可以像她一样”,托尼告诉她,建议她邀请格雷迪斯家和她的朋友们一起前一天晚上他离开和拉里·是归还。到那个时候,托尼预期的房屋被完全改变。

托尼曾稳步地改进。克莱儿试图帮助一次,但太笨了。她从梯子上掉下来摔,尽管托尼在隔壁房间,他还是设法逮住了她。他握着她的坚信他的手臂和她感到温暖的他的身体。她尖叫道,把他推开,跑去她的房间,其余时间。

聚会的夜晚来了。那个钟敲了八。客人会快到了,克莱儿告诉托尼去到另一个房间里。那一刻,托尼胳臂交叉双臂抱着她,弯曲他的脸接近她的。她大声呼喊”托尼。”然后听见他宣布,他不想离开她的第二天,他感到很不只是希望取悦她。然后前门铃就响了。托尼释放了她,渐渐消失了。就在那时,克莱儿意识到托尼开了窗帘的橱窗。她的客人已经看见了这一切情景!

妇女们留下深刻的印象,克莱儿,房子和丰富的菜。就在他们走了,克莱儿听到格拉跟另一个女人,她从未见过这么英俊,托尼。多可爱的胜利让人嫉妒的女人!她很可能不一样漂亮,但是没有一个有这样一个英俊的情人。

然后她记得——托尼只是一个机器。她喊道“让我单独”,跑去她的床上。她整晚哭着。第二天早晨,一辆车开并把托尼离开。

公司非常高兴托尼的报告在他的3周,克莱儿。托尼保护着人类受到伤害。他妨碍了克莱儿危害自己通过她自己的失败感。他就已经开了窗帘那天晚上,使女性都见他,并且克莱儿,知道没有风险克莱儿的婚事。但是,尽管托尼很聪明,他还得被建造-你不能有妇女会爱上机器。

选修7 Unit 2

A BIOGRAPHY OF ISAAC ASIMOV 艾萨克·阿西莫夫传

Unit 2 Using Language

Isaac Asimov was an American scientist and writer who wrote around 480 books that included mystery stories, science and history books, and even books about the Holy Bible and Shakespeare.

艾萨克·阿西莫夫是美国的科学家兼作家。他写过大约480本书,包括怪诞小说、科学和历史方面的书,甚至还写过有关《圣经》和莎士比亚的书。

But he is best known for his science fiction stories.

但是,他最有名的作品是他的科幻小说。

Asimov had both an extraordinary imagination that gave him the ability to explore future worlds and an amazing mind with which he searched for explanations of everything, in the present and the past.

阿西莫夫不仅有着超凡的想象力,使他能对未来世界进行探索,而且还有着惊人的智力,使他能对现在的和过去的各种事物作出解释。

Asimov's life began in Russia, where he was born on 2 January, 1920. 阿西莫夫的一生从俄罗斯开始,他生于1920年1月2日;It ended in New York on 6 April, 1992, when he died as a result of an HIV infection that he had got from a blood transfusion nine years earlier. 阿西莫夫的一生在纽约结束,他死于1992年4月6日。他是因为九年前的一次输血中感染了艾滋病毒病毒而去世的。

When Asimov was three, he moved with his parents and his one-year-old sister to New York City. 阿西莫夫三岁的时候,就随同父母和年仅一岁的妹妹迁到纽约。

There his parents bought a candy store which they ran for the next 40 or so years. 在那儿,他的父母买下了一家糖果店,后来一直经营了大约40年。

At the age of nine, when his mother was pregnant with her third child, Asimov started working part-time in the store. 阿西莫夫九岁的时候,母亲怀了第三个孩子,他就开始在糖果店里兼职工作了。

He helped out through his school and university years until 1942, a year after he had gained a master's degree in chemistry. 他读中学和大学的那段时期都在糖果店里工作,一直到1942年,也就是他获得化学硕士学位一年以后他才停止糖果店的工作。

In 1942 he joined the staff of the Philadelphia Navy Yard as a junior chemist and worked there for three years. 1942年,他在费城海军造船厂里担任初级化学师,干了三年。

In 1948 he got his PhD in chemistry. 1948年他获得了化学博士学位。

The next year he became a biochemistry teacher at Boston University School of Medicine. 第二年他在波士顿大学的医学院任生化教员。

In 1958 he gave up teaching to become a full-time writer. 1958年他放弃了教学工作成为专职作家。

It was when Asimov was eleven years old that his talent for writing became obvious. 早在阿西莫夫11岁的时候,他的写作才华就已经显露出来了。

He had told a friend two chapters of a story he had written. The friend thought he was retelling a story from a book. 他把他写的小说中的两个章节念给一个朋友听,这个朋友还以为他是在复述某本书上的故事呢。

This really surprised Asimov and from that moment, he started to take himself seriously as a writer. 这使阿西莫夫很惊讶。从那以后,他就开始认真地从事写作了。

Asimov began having stories published in science fiction magazines in 1939. 1939年,阿西莫夫开始在科幻杂志上发表故事,1950年他出版了自己他的第一部小说。

In 1950 he published his first novel and in 1953 his first science book. 1953年出版了他的第一部科学书籍。

Throughout his life, Asimov received many awards, both for his science fiction books and his science books. 阿西莫夫一生中多次获过奖,既有科幻小说奖,也有科学书籍奖。

Among his most famous works of science fiction, one for which he won an award was the Foundation trilogy (1951-1953), three novels about the death and rebirth of a great empire in a galaxy of the future. 在他那些最富盛名的科幻小说中,有本获奖的书叫做《基地》三部曲(1951-1953),有三个小故事,讲的是未来银河系中一个伟大帝国的灭亡与复兴。

It was loosely based on the fall of the Roman Empire but was about the future. 基本素材取自罗马帝国的衰败,但讲的是有关未来的事情。

These books are famous because Asimov invented a theoretical framework which was designed to show how ideas and thinking may develop in the future. 这些书之所以有名,是因为阿西莫夫创造了一种理论框架,用以阐述各种想法在未来可能会如何发展。

He is also well known for his collection of short stories, I, Robot (1950), in which he developed a set of three "laws" for robots. 他的短篇小说集《我,机器人》(1950)也是享有盛名的。在这本书里他提出机器人的三大“原则”。

For example, the first law states that a robot must not injure human beings or allow them to be injured. 举例来说,第一条原则就规定机器人不得伤害人类,也不能允许人类受到伤害。

Some of his ideas about robots later influenced other writers and even scientists researching into artificial intelligence. 他那些有关机器人的想法后来影响了其他的作者,甚至影响了那些从事人工智能研究的科学家们。

Asimov was married twice. 阿西莫夫结过两次婚。He married his first wife in 1942 and had a son and a daughter. 他于1942年同他的第一任妻子结婚,生有一男一女。Their marriage lasted 31 years. 这次婚姻持续了31年。

Soon after his divorce in 1973, Asimov married again but he had no children with his second wife. 1973年离婚后不久,阿西莫夫又结婚了,但是他与第二任妻子没有生育儿女。

英语人教版选修七二单元单词录音(随身课本送给大家人教版英语选修七Unit)(1)

英语人教版选修七二单元单词录音(随身课本送给大家人教版英语选修七Unit)(2)

英语人教版选修七二单元单词录音(随身课本送给大家人教版英语选修七Unit)(3)

第二单元课文疑难追踪

1、Satisfaction guaranteed保证满意。

2、Recently it had begun experimenting with a household robot.It was going to be tested out by Larry’s wife, Claire.最近,该公司已经开始对一个做家务事的机器人进行试验。这项试验将由拉里的夫人克莱尔来尝试。

3、Claire didn’t want the robot in her house, especially as her husband would be absent for three weeks, but Larry persuaded her that the robot wouldn’t harm her or allow her to be harmed.克莱尔不想让机器人留在她的家里,特别是因为她丈夫将要离家三周,但是拉里说服了她,他说机器人不会伤害她,也不会让别人来伤害她。

4、It was disturbing and frightening that he looked so human.他如此通人性,这令人感到不安和害怕。

5、Claire thought it was ridiculous to be offered sympathy by a robot.克莱尔觉得,被一个机器人同情有点荒唐可笑。

6、As he was not allowed to accompany her to the shops, he wrote out a list of items for her.因为克莱尔不让托尼陪她去商店,所以他就给她写了一份购物清单。

7、As she turned around, there stood Gladys Claffern.当她转过身时,(她发现)格拉迪斯站在那儿。

8、By the amused and surprised look on her face, Claire knew that Gladys thought she was having an affair.从她脸上那种有趣而又惊讶的神情来看,克莱尔知道,格拉迪斯认为她有风流韵事了。

9、The clock struck eight.时钟敲响8点。

10、She cried out“Tony”and then heard him declare that he didn’t want to leave her the next day and that he felt more than just the desire to please her.她大叫一声“托尼”,然后听到他一本正经地说,第二天他不想离开她,并且他并不满足于仅仅只是使她开心。

11、Just before they left, Claire heard Gladys whispering to another woman that she had never seen anyone so handsome as Tony.就在她们离去之前,克莱尔听到格拉迪斯跟另一个女人轻声地说,她从来没有见过像托尼这么英俊的男人。

12、What a sweet victory to be envied by those women!受到那些女士的嫉妒,这是多么甜美的胜利啊!

13、She shouted “Leave me alone” and ran to her bed.她高声嚷着:“让我独自呆一会儿”并跑上了床。

14、He had opened the curtains that night so that the other women would see him and Claire, knowing that there was no risk to Claire’s marriage.那天晚上他拉开了窗帘,让其他女人看到了他和克莱尔在一起,是因为他知道这对克莱尔的婚姻并不造成危害。

15、He felt happy when his boss stated that he could set aside some time for exercise.当他的老板说他可以抽出一些时间锻炼时,他感到很高兴。

16、Often the robots would favour designs that were grander than their owners wanted.

17、few other robots would even get into physical fight with their owners in public as their electrical systems sometimes would set off the shop’s alarm.一些其他的机器人甚至会在公共场合和他们的主人发生肢体冲突,因为它们的电子系统有时将触发商店的警报。

18、Since Claire had become attached to Tony, the robot needed to be rebuilt.鉴于克莱尔已经喜欢上托尼,所以这个机器人需要被重新组装。

19、The desire to be known as a great writer inspires many young authors.成为知名作家的愿望鼓舞了很多年轻作家。

20、Who said that making a robot so much like a man was bound to cause trouble?谁说做一个很像人的机器人会引起麻烦?

21、It ended in New York on 6 April, 1992, when he died as a result of an HIV infection that he had got from a blood transfusion nine years earlier.阿西莫夫的一生是在纽约结束的,他死于1992年4月6日,他是由于在9年前的一次输血中感染了艾滋病病毒而去世的。

22、In 1942 he joined the staff of the Philadelphia Navy Yard as a junior chemist and worked there for three years.1942年他成为费城海军造船厂的一名初级化学师,并在那里工作了三年。

23、It was when Asimov was eleven years old that his talent for writing became obvious.句意:在阿西莫夫11岁的时候,他的写作才华就已经显露出来了。

24、Among his most famous works of science fiction, one for which he won an award was the Foundation trilogy (1951—1953), three novels about the death and rebirth of a great empire in a galaxy of the future.在他那些最著名的科幻作品中,有一部获奖作品叫《基地》三部曲(1951—1953),讲的是未来银河系中一个伟大帝国的灭亡和再生。

25、Soon after his divorce in 1973, Asimov married again but he had no children with his second wife.1973年离婚后不久,阿西莫夫又结婚了,但是他与第二任妻子没有生儿育女。

26、A robot must obey the orders given to it by human beings (as long as human beings are not injured).机器人必须服从人类发出的命令(只要人类不受到伤害)。

英语人教版选修七二单元单词录音(随身课本送给大家人教版英语选修七Unit)(4)

背景知识

Isaac Asimov:

艾萨克·阿西莫夫(1920-1992)

英语人教版选修七二单元单词录音(随身课本送给大家人教版英语选修七Unit)(5)

艾萨克·阿西莫夫(1920-1992)。20世纪世界顶尖级科幻小说家之一,曾获代表科幻界最高荣誉的雨果奖和星云终生成就(大师奖)。以他的名字命名的《阿西莫夫科幻杂志》,是美国当今数一数二的科幻文学重镇。他一生著述近500本,其中有100多部科幻小说。他以真确的物质科学及人文现象演绎出他的科幻世界,又杂进侦探与推理的小说技法,因此他的作品情节生动,扣人心弦,其中以《基地》系列和《机器人》系列最为出色。The Foundation trilogy《基地》三部曲,指的是阿西莫夫1951年写的《基地》 (Foundation),1952年写的《基地与帝国》( Foundation and Empire),1953年写的《第二基地》(Second Foundation)三部科幻小说。其中描绘了哈里·谢顿(Hari Seldon)试图通过在遥远的银河角落中建立隐蔽的基地,来缩短银河帝国没落后的黑暗时代。

Shakespeare:莎士比亚

英语人教版选修七二单元单词录音(随身课本送给大家人教版英语选修七Unit)(6)

莎士比亚(全名W. William Shakespeare 1564~1616)。英国文艺复兴时期伟大的剧作家、诗人,欧洲文艺复兴时期人文主义文学的集大成者。代表作有四大悲剧:《哈姆雷特》、《奥赛罗》、《李尔王》、《麦克白》。四大喜剧:《仲夏夜之梦》、《威尼斯商人》、《第十二夜》、《皆大欢喜》。历史剧:《亨利四世》、《亨利五世》、《理查二世》等。还写过154首十四行诗,2首长诗。

PhD:哲学博士

Doctor of Philosophy的简称,其拥有人并不一定修读“哲学”,而指拥有人对其知识范畴的理论、内容及发展等都具有相当的认识,能独立进行研究,并在该范畴内对学术界有所建树。因此,哲学博士基本上可以授予任何学科的博士毕业生。

英语人教版选修七二单元单词录音(随身课本送给大家人教版英语选修七Unit)(7)

刘凯老师介绍

刘凯,男,蒙古族,黑龙江省齐齐哈尔人。本科为哈尔滨师范大学英语系,硕士为北京理工大学。2010年赴美国宾夕法尼亚大学交流学习;2013年美国亚利桑那大学访问学者;2015年澳大利亚新南威尔士大学ESL研修;2018年加州理工学院语言学双学位获得者;2019年赴澳大利亚麦考瑞大学交流习;GRE托福考试全球高分获得者;荣获长江商学院EMBA。

北京市优秀青年教师,北京市级重点高中示范校骨干教师,多年高中一线执教经验,高三年级把关教师,多次参与东城区模拟试题命题工作,教学理念先进,教学成果突出,多篇教学论文获市区级奖项。多篇文章发表在《中国教育报》《中国考试》《北京教育》等报刊上。多次参加高考阅卷工作,参与人民教育出版社、北京教育出版社、外研社等各类高考教学用书的编写工作,有丰富的备考经验,国际核心期刊发表多篇论文。

教育部课题研究员,参与国家十二五课题计划,并作出突出贡献,参与初中、高中各年级区级试题的命制,多次承担区级和市级研究课任务。北京市科技英语优秀指导教师,所带学生在各级英语口语、作文竞赛中多次获奖;将扎实的英语基本功和严谨的学术思想作为教学的基础,课堂上善于寓教于乐,信息量大,内容丰富,使学生在和谐的课堂气氛下欣赏英语、享受英语、掌握英语、运用英语。

2009-2012年期间,多次受邀在北京广播电台主持英语高考大纲解析及英语新课程改革节目,学术功底深厚,兼具偶像派与实力派特点,教风亲切洒脱,诙谐幽默,思维开阔,屡有奇思妙想,善于引导学生学以致用,对高考动向把握极其准确,深受学生和家长欢迎。尤其擅长英语语法和单词记忆法。

海外生活学习十年,社科人文类学科偏爱者;10年雅思教龄,知名教师培训师;指导上万考生快速冲刺雅思写作、阅读,平均分数7.5分;独创“段落清空”、极简化“针对检索式”阅读法等众多高效技法;每年雅思考试均在10次以上;均分8 ;真题回忆准确度97%以上;贴近西式思路和语言指导学生写作;善于帮助学生突破学术写作思维瓶颈。讲授科目有长难句、翻译、四六级考试、阅读和写作;在2014、2015、2017、2019四年考研中,接受其培训的所有考生中有近万名考生取得高分。带给学生的不只是考分的提高,更多的是对英语领悟和感知的突破。纯正的英音、独到的见解、睿智的思维和轻松幽默的语言,为其赢得了广大学生的认同和喜爱。

资深考研培训讲师;

英语四六级考试天团高级讲师;

雅思阅读、雅思写作培训主讲名师;

六级考试阅卷组成员;

深谙命题规律和解题套路,对英语的学习规律和方法见解独特。

呼吁国人学习英语的态度:

重复是记忆之母。

用听,用看,用心去触摸每个单词,你便会有好的记忆。

中国人要学好英语就要有一点点变态。

上课特点:课堂从不需点名,却无人缺席

教学理念:英语教师很幸运也有责任与学生一同叩响世界之门

,