黎简的《村饮》全文翻译:在傍晚时分,村民们三五一群,在竹篱外的野棠花下,凑钱喝酒,来缓解一天的劳累酒至酣处,便聊起了日常琐事有人抱怨谷米蚕丝的价格比往日增长了好几倍,有些老年人讲述青年的故事,然而,抱怨却于事无补在细雨濛濛中弥漫着花草的芳香,人们各自归去,轻柔的春风中,耕牛已经枕着落花睡去了是说如今是春分,但寒食时节,秋苗正长,桑芽已发,又到了播秧、养蚕的大忙时节了,今天小编就来说说关于村饮黎简全文翻译?下面更多详细答案一起来看看吧!

村饮黎简全文翻译(村饮的原文)

村饮黎简全文翻译

黎简的《村饮》全文翻译:在傍晚时分,村民们三五一群,在竹篱外的野棠花下,凑钱喝酒,来缓解一天的劳累。酒至酣处,便聊起了日常琐事。有人抱怨谷米蚕丝的价格比往日增长了好几倍,有些老年人讲述青年的故事,然而,抱怨却于事无补。在细雨濛濛中弥漫着花草的芳香,人们各自归去,轻柔的春风中,耕牛已经枕着落花睡去了。是说如今是春分,但寒食时节,秋苗正长,桑芽已发,又到了播秧、养蚕的大忙时节了。

《村饮》原文:

村饮家家醵酒钱,竹枝篱外野塘边。

谷丝久倍灵常价,父老休谈少壮年。

细雨人归芳草晚,东风牛藉落花眠。

秧苗已长桑芽短,忙甚春分寒食天。