They have the appearance of lovers.这句话的意思可不是“他们有情人的外表”。要理解这句话,首先要知道appearance的意思。
Appearance原意为“从外部看起来的样子”,因此the appearance of something就应该是“看起来像…的样子”所以They have the appearance of lovers其实是在说“他们有情人的样子”,也就是说“他们看起来像一对情人/情侣”
再来看几个例句:
This car has the appearance of a big box.
这辆车看起来就像是一个大盒子。
His new laptop has the appearance of a piece of paper.
他的新笔记本电脑看起来就像是一张纸。
下面是和appearance相关的地道表达:
Give every appearance of (doing) something
看起来非常像…
The man gives every appearance of sleeping.
这个人看起来就像是睡着了一样。
The guests give every appearance of enjoying the food.
客人们看起来非常享受这些食物。
To all appearances
显然地,从表面看来
To all appearances, the boy is tired of playing this game.
这个男孩显然是厌倦了玩这个游戏。
To all appearances, he was cheated.
很显然,他被骗了。
Keep up appearances
强装(掩饰真相假装一切进展顺利)
He has been fired but he is keeping up appearances.
他被炒鱿鱼了,但他依然强装镇定就跟没事一样。
Sometimes, we need to keep up appearances and believe we will pull through.
有时候我们需要强装一切都很好,相信会度过难关的。
- THE END -
,