去年就说做转写,结果拖到了今年。
这与身体不适有很大关系。
也与贪大求全有很大关系。
这回吸取教训,由小及大,一点点来。
先看转这个字,图如下:
这里首先要说的是,广韵虽然比较成熟,但是分歧还是不少,在没有录音的情况下,说什么具体音值对错,其实也是笑话。我采用这家网站的说法,只是图方便。
所以文刀转写,更多的是文字层面的转写,而不是语音层面的拟音。
言归正传。
山是山摄。
合是合口。
三是三等。
上是上声。
獮是獮目。
知是知母。
如果严格按照古书来说,理解起来真是不容易。
如果转写一下,你会发现,情况却会大有不同。
不信你看我给你转写一下。
转/tqyanz或dqyanz/
其中,tq是知母,dq是澄母,yan是仙合韵母。z是阴上声。q是附加符号,表示声母有变。y是三等合口。
转写为汉语拼音大概是dioan3。现实中是zhuan3。
现实中,t没有相对的变音tq,所以声母是相似的zh。介音也不是三等合口y,而是二等合口u。
不得不说,古今差异还是蛮大的。
实话实说,西方字母在表音上是强大的。在表意上有劣势,也是一个事实。这里不多说这个。
古今声母韵母不同,这个有点明显。声调看似相同,恐怕也有很大差别。
根据韵书,都是阴上声。可这只是归类相同。具体到真正发音,那可能就差别很大了。
你别不信。
我举个例子,我自己发现的一个问题,也不知道有没有人发现过。
按照书上所说,诗词曲其实都是用来唱的。这个应该没有错。
而且,古诗词曲的说唱用的是一个声调系统。这个应该也没有错。
由此,产生了一个问题。
号称传承而来的现代语言,竟然出了一个问题,那就是唱歌跑调。
我个人认为,凡是唱歌跑调的,肯定和唐音有所不同。
因为如果唱歌可以跑调,那么平仄就毫无意义,诗词曲所谓的格律就是个笑话。
今天就说这些,咱们下回再聊。
,