去年就说做转写,结果拖到了今年。

这与身体不适有很大关系。

也与贪大求全有很大关系。

这回吸取教训,由小及大,一点点来。

先看转这个字,图如下:

破镜重圆文套路:文刀转写之转运的转(1)

破镜重圆文套路:文刀转写之转运的转(2)

破镜重圆文套路:文刀转写之转运的转(3)

破镜重圆文套路:文刀转写之转运的转(4)

这里首先要说的是,广韵虽然比较成熟,但是分歧还是不少,在没有录音的情况下,说什么具体音值对错,其实也是笑话。我采用这家网站的说法,只是图方便。

所以文刀转写,更多的是文字层面的转写,而不是语音层面的拟音。

言归正传。

山是山摄。

合是合口。

三是三等。

上是上声。

獮是獮目。

知是知母。

如果严格按照古书来说,理解起来真是不容易。

如果转写一下,你会发现,情况却会大有不同。

不信你看我给你转写一下。

转/tqyanz或dqyanz/

其中,tq是知母,dq是澄母,yan是仙合韵母。z是阴上声。q是附加符号,表示声母有变。y是三等合口。

转写为汉语拼音大概是dioan3。现实中是zhuan3。

现实中,t没有相对的变音tq,所以声母是相似的zh。介音也不是三等合口y,而是二等合口u。

不得不说,古今差异还是蛮大的。

实话实说,西方字母在表音上是强大的。在表意上有劣势,也是一个事实。这里不多说这个。

古今声母韵母不同,这个有点明显。声调看似相同,恐怕也有很大差别。

根据韵书,都是阴上声。可这只是归类相同。具体到真正发音,那可能就差别很大了。

你别不信。

我举个例子,我自己发现的一个问题,也不知道有没有人发现过。

按照书上所说,诗词曲其实都是用来唱的。这个应该没有错。

而且,古诗词曲的说唱用的是一个声调系统。这个应该也没有错。

由此,产生了一个问题。

号称传承而来的现代语言,竟然出了一个问题,那就是唱歌跑调。

我个人认为,凡是唱歌跑调的,肯定和唐音有所不同。

因为如果唱歌可以跑调,那么平仄就毫无意义,诗词曲所谓的格律就是个笑话。

今天就说这些,咱们下回再聊。

破镜重圆文套路:文刀转写之转运的转(5)

,