发现翻译软件可以把白话文翻译成文言文直接去试了试,虽然有BUG,但是总体来说还算满意,然后分享一些文言文的表白语吧。
文:吾倾慕汝已久,愿聘汝为妇,托付中馈,衍嗣绵延,终老一生。
译:我喜欢你很久了想和你结婚,以后一起吃早餐、中餐、晚餐。把家里的事情放心交给你。我想和你有很多孩子,然后一起死去。
姑娘美则美矣,尚能饭否?
驼峰熊掌岂堪夸,猫耳拨鱼实且华,四座风香春几许,庭前十丈紫藤花。
快快与我同去,鞍前马后,肴馔饲候,岂不美耶?
有言道无竹令人俗,无肉使人瘦,不俗也不瘦,竹笋焖猪肉。
今你为丝竹,我为猪肉。
相见亦无事 别后常忆君
译:古代也有单相思咩
沅有芷兮澧有兰 思公子兮未敢言
译:《楚辞 九歌 湘夫人》娥皇女英
老来多健忘,唯不忘相思
译:哈哈哈老了都要相思
姑娘其淑甚美兮,初见已难忘。绝世而独立,倾慕汝已久矣。一笑倾人城,再顾倾人国。吾心沉醉,不能自拔。
译:这个就不用译了吧 相信大家都听过的 哎南国有佳人呀~
好了,其实上面的都是虚的,假的,谁知道对方听懂听不懂,我要转弯了,请做好抓稳。
,