灵台无计逃神矢,风雨如磐暗故园。
寄意寒星荃不察,我以我血荐轩辕。
以前就看过这首《自题小像》,但一直没有去了解过意思,我也是读诗不求甚解的人,总感觉get到意境,比去理解每个字的意思更重要,但有人将其牵扯到了爱情之上,让我感觉很不对劲。
有人说“灵台”指的是朱安,“故国”指的是鲁迅的母亲鲁瑞,这其实是首爱情诗。鲁迅一辈子不碰朱安,只能将一腔热血去荐轩辕。
鲁迅与朱安
其实这首诗4句都无关乎爱情,也斗胆分享下我这个版本的解读:
首先,一首诗写下了跟散文和rap不一样,不是能够随便来点外文可以fashion一下的,整体诗句的氛围应该相得益彰,无论是故园、荃、轩辕等都是中国古风古味儿非常重的东西。
第一句中的“神矢”就必然不会是丘比特之箭那么fantasy的东西。而“神矢”在中国一提起来就很自然能想到后羿射日的典故。
后羿射日
鲁迅是对中国神话和山海经十分感兴趣的人,并且也改写过后羿射日的故事,所以“神矢”指的必定是射日的箭。
至于灵台,按照古代典故来解释的话,可能是指中国古代国家天文台,亦可能是指灵台方寸山,如果解释为前者(大家可以去看图片,一个建筑顶上有个平整高台)
灵台方寸山是《西游记》中的地名,位于西牛贺洲。
从事天文研究的机构平时也一定会关于气候进行迷信的做法之类的活动,甚至将灵台引申为掌管气候的太阳本身也无不可。
如果是后者,传说后裔翻过九十九座大山后,在一座高山上射日,也可以引申为射日的地方,不过我个人更倾向于“灵台”本身指的就是太阳。
山海经
如果第一句这么解释了,第二句解释起来就更流畅了。太阳被射下后,自然是风雨大作,乌漆墨黑的。
第三句的“荃”在古文中比喻国君,与第四句的“轩辕”皇帝是一个东西,都是用国君指代中国,引申为中国国民。
人之皇-轩辕黄帝,古华夏部落联盟首领,中国远古时代华夏民族的共主
同时第三句的“寒星”也能够得到解释,太阳没了,星星自然就凉了。此外,第二句的风雨,第三句的寒星都是与天文气候相关的东西,更是侧面印证了第一句描写的是后羿射日。
所以,整首诗的解释应该是这样的:第一句——太阳无法逃脱这根神矢(比喻中国必然即将迎来一场灾难,一根灾难必将射向中国)。
寒星
第二句——中国将会风雨飘摇且混沌黑暗。第三句——这份灾难的预兆已经隐藏在天上冰凉的星星之中了,可惜中国人还是麻木的无法觉察到。
第四句——我只能用我的一腔热血去劝谏告诫中国人,让他们觉醒。 这样解释的话,这首诗送给同样来日本求学,胸怀报复的好友也不奇怪了,不然在自己的照片上写首闺怨诗送给朋友,是不是味儿太冲了?
鲁迅
,