提起万能词,相信大家一定都不陌生,毕竟我们中文里面太多这样的词汇了,你比如说——“打”:打电话,打游戏,打车,打针,打酱油,打架。。。这全是不一样的意思啊,一个"打"字全通用!
那么大家就要问了,俄语里面有没有类似的“万能词”呢?当然是有的了!虽然可能不像中文里能有这么多不同的意思,但是应付几个小场面,那都是没问题的!我们就一起来看看吧~
第一个我们首先想到的,绝对就是” хорошо”,也就是平日里我们戏称的“哈拉硕“。只有提起俄语,到处都少不了这个词。它的基本含义是指:好的,好,其应用范围也是非常广的:
当朋友们见面时,大家第一句话通常会问候:
Как дела?(最近怎么样?)这时回答通常是:
Всё хорошо!(一切都好!)
又比如对方提出一个建议,询问你的意见,你就可以这样回答,以表示同意:
Хорошо, всё будет по-твоему.
好, 一切都按你的办。
或者你认为某个事物/地点/时间非常好,你很喜欢,很满意,想要称赞,你可以说:
Как хорошо! 这多好啊!
其实这个词还可以用于表示一般般、还行吧、不太满意的意思,需要我们根据语气、语境加以判断,就像中文里我们常说:“那好吧......”,类似的意思。
Блин这个词绝对是俄罗斯人最爱用的口语表达之一,它不仅能作为名词,表示俄罗斯的一种常见美食——薄饼。还有一个更常见用法就是作为语气词,表示:晕!靠!
它能用来表达各种心情,不论是惊讶、生气、惊喜、无语,还是其他情境,都会用到这个词来表达情绪。
比如:
Блин, опять проспал школу!
我晕,上学又睡过了!(表示无语)
Блин, только я так делаю?
妈呀,只有我这样做了吗?(表示惊讶)
Блин, ты так хорошо поёшь!
天哪,你唱歌也太好听!(表示称赞)
Блин, сегодня кошелёк потерял!
靠,今天我钱包丢了!(表示生气)
давай在俄语中称得上是一个称职的万金油词汇,很多时候可能没听清楚对方说什么,你就回复一句давай,甚至大部分时候都不会出错。
那么它究竟能表示多少种意思呢?我们来看看:
首先能表示一种提议,意思为“让我们......",比如:
Давай покумекаем, как лучше сделать.
让我们想一想怎样做更好些。
由此延伸出一种用法,表示让我来:
-Дорогая! Я не смогу починить это дурацкое окно!-Пусти-ка, давай я сделаю!
—哎呀! 亲爱的, 我修不好这破窗户!—让开! 看我的!
其次还能表示同意对方的观点,比如:
Пойдём в кино? 去看电影吗?
- Давай. —好啊。
还有一种常见用法是为别人加油鼓劲,相当于英语中的come on,比如:
Давай! Давай! Дело не терпит отлагательства, быстрее приступай.
加油!事不宜迟, 赶快进行。
,