Hulk伤愈复出了,Hulk进球了。
摆脱防守队员之后的远程爆杆,和广告视频的场景一毛一样。
(技术问题Gif欠奉,烦请脑补。)
嘿!真是人如其名啊!
是的。Hulk就是绿巨人的浩克。
巴西人被喊的通常不是名字,而是绰号,就像Hulk一样。
今天,我们说说巴西球员的绰号。
通常来讲,绰号都是人如其名的,比如开头提到的Hulk。
“哇,你这身肌肉真是X爆了,叫你Hulk好了啦!”
“你才X爆了呢,不过绰号我很喜欢,不聊了,我去练肌肉了。”
于是Hulk就叫开了。
大部分巴西人的绰号,来得都是这么随意。
比如Dunga 邓加。
仅从音节判断,Dunga的名字很阳刚,铿锵有力,和他防守中场出身的风格很像。
可实际上,这之间一!点!联!系!都!没!有!
朋友,你看过《白雪公主》吗?
收起你讶异的表情,我没病,而且要给你讲个故事。
“在一个遥远的国度里...”
算了,故事太长,大家也都看过。
在森林里,白雪公主遇到了七个小矮人。
“哥儿几个,怎么称呼啊?”白雪公主优雅地问。
“吾等名曰:Doc / Bashful / Sleepy / Sneezy / Happy / Grumpy / Depey。”
“好可爱啊,那你们的葡萄牙语名字叫什么吖?”白雪公主追问道。
......你是认真的吗?
好吧,跟着我念:
“Sabichão...”
“不,我是问巴葡名,看我口型:巴~~~葡~~~“
......
“Mestre / Dengoso / Soneca / Atchim / Feliz / Zangado / Dunga。”
”哼!可算找到你了!香一个赶紧给我回到场上去!“公主娇嗔着说。
是的,《白雪公主》讲述的就是公主在森林里挖掘球员的故事。
Dunga,也就是Dopey,意思是迟钝的...
他的中文译名,叫做糊涂蛋...
这是个非常不适合当教练的名字...
但是你别说,看习惯了,邓加和Dunga还真是有点儿像...
有时候我们会用一些听起来很亲切的方式称呼别人:
胡同口张大妈;
对门王二伯;
拐角徐三炮;
隔壁二狗子......
巴西人也这样。
比如 Juninho 儒尼尼奥 。
你看完比赛,高兴地找到同事:”今儿儒尼尼奥进球啦!“
对方可能会一头雾水地回答:
“你说哪个啊?”
也对,俩儒尼尼奥都挺有名的,又是同时代,确实不好分。
巴西人有自己的办法:加定位。
“内个,小儒啊,你家哪儿人啊?”
“我家圣保罗地。”
“得嘞,那我就叫你儒尼尼奥·保利斯塔吧。”
Juninho·Paulista
后边的保利斯塔,就是“圣保罗人”的意思。
也对,儒尼尼奥·保利斯塔的本名是:
Osvaldo Giroldo Junior
本来Junior就改成Juninho了,要是再加个Osvaldo或者Giroldo当绰号,那还不如干脆叫本名算了。
而另外一位,特别能踢直接任意球的,也是这么分派的:
Juninho Pernambucano
儒尼尼奥·伯南布哥人...
通俗易懂。
仿佛“西单二狗子”或者“二环十三郎”,简单有效。
当然,被“定位”的待遇不是随便哪个球员就有的。
只有像两个儒尼尼奥一样,都有足够的名气,容易混淆的时候,才会被“定位”。
所以,二狗子还是二狗子...看他吃剩饭的样子就不会认错...
虽然有点突然,但是,上海申花的球迷们:
你们还记得下图左一这位吗?
不仅是申花球迷,连深圳、江苏和成都的球迷都举手了。
“这不是罗德里格斯吗?”
是的。
罗德里格斯确实是他名字当中的一部分。
可他的绰号不是罗德里格斯,而是:
Célio Jacaré
塞里奥·亚卡雷?
不不不,跟我念: Jacaré~
一起看图:
我特意挑了一支小一点,戴着美瞳的。
短吻鳄。
是的Jacaré就是短吻鳄。
但起这个绰号,不是因为他和短吻鳄一样凶猛。
而是......
下!巴!大!!
是的,我们巴西人民就是这样以貌取人的。
除了这个没被中国人民好好叫绰号的巴西外援之外,还有一位著名的“短吻鳄”。
他就是巴西著名的格斗高手,罗纳尔多·索萨。
理由如图:
确实长...
当然了,“以貌取人”的取名方式,最出名的当属Garrincha 。
加林查
源自他家乡一种黄黑相间的小鸟。
具体的内容,之前我都写在
49岁,被酒精摧毁的加斯科因,被生活压垮的加林查
里了,这是条硬插入的硬广,呵呵呵呵呵呵。
有些绰号是用来致敬的。
比如致敬马拉多纳的Ewerton Maradona
左边这位。
头顶这块高光区是头发掉了,不要大惊小怪的盯着那里看!
当然了,致敬归致敬,这位埃韦顿·马拉多纳的职业生涯...
确实相当没得可说。
还有觉得致敬一个不够的。
比如这位:
Mateus Muller
马特乌斯·穆勒
一下致敬两位前辈,虽然...
这小伙子是打边后卫的吧...
”等等!!“
旁边这位吃瓜群众含着半口瓜叫道。
”'马特乌斯'不是这么拼的!!“
Matthäus!!是Matthäus!!
拼错了!!是的,拼错了!!
这就是巴西人民的智慧结晶...
这其中最有名的故事来自于Maicon
麦孔。
他本来不该叫这个名字的...是的,名字,而不仅仅是绰号。
话说,麦孔的母亲大人喜欢看电影。
黑白映画中,那些迷人的男性令人目眩神迷。
其中,Kirk Douglas是特别吸引她的一位。
于是她做了个决定:
”我要让我儿子和Kirk Douglas的儿子叫同一个名字!“
Kirk的儿子是谁呢?
就是你们都知道的迈克尔·道格拉斯啦!!
”迈克尔!迈克尔好!又有前途又洋气!“
于是在户口登记簿上,麦孔的母亲满怀激动之情,一字字的写下了儿子的名字:
M~A~I~C~O~N~
拼错了...
”嘿~~~~~~~~~~!“(此处脑补吐槽声效)
顺便一提,麦孔的全名叫做:Maicon Douglas Sisenando
唉...不知道他父亲作何感想...
已经从绰号说到名字了,那么下边这位就跑不了了。
Roberto Carlos
罗贝托·卡洛斯啊!金左脚啊!大腿好粗的啊!
名字和麦孔一样,也是由母亲取的。
因为她母亲喜欢罗贝托·卡洛斯。
呃...我不是在说母爱啦。
是这位:
罗贝托·卡洛斯。
呃这不是卡洛斯的亲生父亲啦,虽然长得有些微妙的像。
有头发这位罗贝托·卡洛斯是巴西相当有名的歌手。
2009年开演唱会也能让足球圣殿马拉卡纳球场坐到70000人的大牌人物。
也是光头这位罗贝托·卡洛斯的母亲的偶像。
但是。
歌者罗贝托·卡洛斯其实是个残疾人。在他6岁的时候,遭遇了车祸。
准确地说,是火车车祸,他失去了自己右腿膝盖以下的部分。
而足球运动员罗贝托·卡洛斯的武器,是左脚。
如同两人的相貌一样,这实是很微妙的缘分。
好吧...
我承认这一段煽情稍微有一点牵强...
不过,巴西人的绰号和名字,真的取的随意。
和他们踢球的方式一样,充满了喜感。
喜悦的喜。
(完)
,