本文由早安英文原创
hotabc666
“ 总有那么些语言。。。
让你想怀疑人生”
比如简单的hit me
可不是「打我」的意思
▼
难道和我们思维一样还能表示喜欢?
如果你有这样的想法
那么只能恭喜你
。
。
。
你应该是恋爱了
才会什么事都想到喜欢
当然这个词也并非和恋爱完全无关
两个人依依不舍到了要分开的时候
说到hit me 打电话
大家每次打电话是不是常常喜欢
关心的问一句“你现在在干嘛呢?”
但这时你可千万别说 what do you do?
因为这句话实际上的意思基本和
what's your job(你是做什么职业的?)一样
想想本来温馨的寒暄时间
被你突如其来一句工作上的问候打断了
想想还真是有一点小。。尴。。尬
▼
然而这远远不会是最尴尬的
昨天520,表白的日子
总免不了要对喜欢的说几句甜甜蜜蜜的话
有人“走心”有人“走肾”
但有人如果用了 you are easy
(正确的说法应该是 you are easygoing)
夸一个女孩子好相处的话
那就真的扎心了
▼
因为这句话的意思更像是
“你真的很逊,
我随随便便就打败你了”
少了一个“going”
你的感情真的 going 了
所以,赶紧的
eat your words(可不是食言啊!)
收回之前所说,承认自己说错了话
继续之前开心的话题
▼
啊啊啊啊!!!
这样想想,学习真的好难啊
要注意的重点那么多
老是记不住怎么办?
当然。。还是要开心的生活啊~
更多精彩回顾:
原来 second banana 不表示「第二根香蕉」?!
除了乌龙颁奖,这才是奥斯卡最大的看点
这些英文都不懂,你好意思玩王者荣耀?
,