文/英语老师刘江华今天和战友分享一个单词company,相信您第一时间想到的是公司,但是这个单词除了表示公司外还有公司;陪伴,同伴;连队,所以记住一个单词一定要分语境去分析,今天小编就来说说关于大型公司用英语怎么说?下面更多详细答案一起来看看吧!
大型公司用英语怎么说
文/英语老师刘江华
今天和战友分享一个单词company,相信您第一时间想到的是公司,但是这个单词除了表示公司外还有公司;陪伴,同伴;连队,所以记住一个单词一定要分语境去分析。
bad company 千万不要翻译为“坏公司”这样就特别的中式,老外理解的bad company是相处得不好的伙伴;志趣不相投的伙伴;乏味的伙伴。
company美 ['kʌmpəni]在这里是陪伴
It is better to be alone than in bad company.
交友不慎不如独处。
good company 值得相处的人,志趣相投的伙伴
He's good company 他是一个值得相处的人
战友会反问,坏公司应该怎么表达?我们一般理解为这公司很差劲
两个单词表示suck和lame
suck 美 [sʌk] 吸允,糟透
Suck 糟透了
Suck 在英文里的本意是"吸,吮",而在这里表示"某人 / 某事一点也不好,让你很失望"。
The company sucks 公司很差劲
lame美 [lem]差劲的,蹩脚的
lame 差劲的
"Lame"原本有"跛脚的"、"不高明的"的意思。不过口语里常把它拿来形容"很差劲"的意思。
The company is lame 公司很差劲
正式表达是The company is really bad