为庆祝中日恢复邦交正常化50周年,【日中通信】公众号将陆续推出《经典歌曲中日对唱系列》。
这是活跃在中日音乐界的著名抒情女高音歌唱家、上海师范大学音乐学院潘幽燕(演唱)与西安交通大学外国语学院金中教授(译词)合作的作品,并邀请摄影师朱世秀制作了MV。
今天,我们推送中日对唱歌曲《海滨飞鸟》,请大家一起来欣赏。
《浜千鳥》日语原文演唱MV & 学唱伴奏
《海滨飞鸟》中文翻译演唱MV & 学唱伴奏
《海滨飞鸟》(「浜千鳥」)是问世于大正9年(1920)的童谣,描绘了一幅柔美的童话风景:海边的白颈鸻在出生之后,为了找寻父母,独自飞越茫茫大海,逐渐消失在月色中。两段歌词均对鸟儿银色的翅膀作了特写。音乐旋律舒缓宁静,柔美中流露着浓郁的哀愁。
浜千鳥作詞:鹿島鳴秋 作曲:弘田龍太郎
青い月夜の 浜辺には 親を探(さが)して 鳴く鳥が 波の国から 生まれ出る 濡(ぬれ)た翼(つばさ)の 銀の色 夜鳴く鳥の 悲しさは 親を尋ねて 海こえて月夜の国へ 消えてゆく 銀の翼の 浜千鳥
海滨飞鸟
译词:金中
海滨上蓝蓝夜空 月光照四方鸟儿在寻找亲人 鸣叫声声长出生就在波涛间 波涛海茫茫打湿了的那翅膀 银光闪闪亮夜晚鸣叫的飞鸟 是多么悲伤一声声呼唤亲人 越过海茫茫渐渐消失夜色中 月光照四方海滨飞鸟那翅膀 银光闪闪亮万家快来呀 快来呀 同去看樱花
-END-
来源:日中通信
编辑:嵩淼
,