在风暴中,阿努巴拉克的美服配音继续沿用魔兽世界,而war3的配音演员则跑去给阿巴瑟配音了!仔细比较之下,阿巴瑟不管国服还是美服的配音,确实更接近war3中的阿努巴拉克。
阿努巴拉克最早作为资料片英雄登陆《魔兽争霸3:冰封王座》,在游戏中更为人广知的名字是“地穴领主”、“小强”。在war3中阿努巴拉克的配音令人印象深刻,其特有的低沉、充满爆发力的声线让人过耳难忘。来到《魔兽世界》之后,暴雪为其更换了配音演员,理由是“新演员的声音更能体现虫子的特点”。
事实上,更换配音的不只是阿努巴拉克。《风暴英雄》中给阿尔萨斯、伊利丹配音的跟war3的不是同一个人;凯瑞甘也请不到星际1的老演员来配音了。这是很遗憾也是很无奈的事情,毕竟《魔兽3》和《星际1》都是十多年前的游戏了,想要找齐当初的配音阵容可谓非常困难。
最后给大家奉上“小强”阿努巴拉克在war3中的配音,大家可以跟阿巴瑟的配音、新版阿努巴拉克的配音比较一下!
《风暴英雄》阿努巴拉克war3配音
《风暴英雄》阿努巴拉克介绍(美服)
阿努巴拉克war3台词赏析:
英:The Lich King sent me to aid you, Deathknight.
中:巫妖王派我来协助你,死亡骑士(其时阿尔萨斯还是死亡骑士)。
英:I'm Anub'arak, ancient king of Azjol-Nerub.
中:我是阿努巴拉克,古老的埃兹卓-尼鲁布国王。
英:For the Frozenthrone!
中:为了冰封王座!
英:Speak!
中:说!
英:I have heard the summons.
中:我已经听到了召唤。
英:Time is fleeting.
中:时光飞逝。(国服:时不我待。)
英:My might cannot be matched!
中:我的力量无可匹敌!
英:I serve only the Frozenthrone.
中:我只为冰封王座效力。
英:I'll see to it.
中:我会照料好的。
英:By Nerub.
中:为了尼鲁布。
英:Indubitably.
中:毫无疑问。
英:Cheeky.
中:厚颜无耻。
英:I'll consume the living and the dead.
中:我会毁灭活人与死者。
英:Oblivion awaits.
中:终将湮灭。
英:Feel the venom of Nerub!
中:感受尼鲁布的愤恨!
英:Raid!
中:突袭!
英:The scourge will devour all!
中:天灾将吞噬一切!
英:The strands of destiny weave only a web of death.
中:命运之网,死亡之网。
英:It was good to be the king.
中:身为国王,感觉不错。
英:Humans check in. They don't check out.
中:人类登记进来,却不能登记离开。
英:I'm the fifth beatle.
中:我是第五位披头士(甲壳虫Beatles是四人乐队)。
英:And they say Blizzard games don't have bugs.
中:他们说暴雪的游戏没有bug(虫子)。
读取中读取中
,