大家都知道“听”可以叫做listen。比如说:

listen to music 听音乐;

listen to the radio 听广播。

Listen是“听”,但“Listen in”可不是“听进去了”啊!真实含义让人很不齿!为啥呢?赶紧看看

listen 后加什么(Listenin可不是)(1)

1)“listen in”是个啥?

Listen in到底是个啥呢?我们看一下它的英文解释。

Listen in means to listen to someone else’s conversation when they do not know that you are listening.

所以可以很明显看出来listen in就是在偷偷摸摸听别人讲话。

看几个英语句子,感受一下listen in在场景中到底要怎么使用,大家注意一下listen in后面接的介词哦。

① I tried to listen in on my parents’ conversation, but they were talking too quietly.

我试图偷听我爸妈谈话,但是他们声音太轻了。

② Hush. I’m listening in on what they are doing.

嘘,我在偷听他们在干嘛。

所以可以看出来listen in的使用公式是:listen in on 偷听的对象/内容。

比如说listen in on the conversation听别人的对话,或者是listen in on what they are doing,听他们在做什么。

listen 后加什么(Listenin可不是)(2)

2)“偷听”的第二种表达

除了用listen in这个词组表达,还有一个单词也可以表示“偷听”。

这个单词就是:eavesdrop。出现频率很高,用法和listen in是非常类似的。

① How did you know I was going to have a party? You’ve been eavesdropping, haven’t you!

你怎么知道我要开派对,你一直在偷听我啊?!

同时,如果说到偷听某人的谈话,聊天,介词也是用on。

② I’m eavesdropping on their conversation.

我在偷听他们的谈话。

listen 后加什么(Listenin可不是)(3)

3)“bug”不仅仅是个bug

说完“偷听”我们来说一说一些美国情报片中比较常见的一个英语表达bug。

我还记得我看第一次见到这个词,是在一个轻喜剧美国电影中看到的。

因为在我的认知中,bug就表示电脑出了问题,但是它其实还可以表示监听,所以我就瞬间把它的意思记下来了,那我们看一下bug的英文解释:

Bug: to hide a small piece of equipment in a place in order to listen secretly to what is said.

也就是藏了一个小小的设备为了偷偷摸摸的听别人讲话。

① FBI bugged his house and managed to get some evidence against him.

FEB监听了他的房子,并且设法取得了对他不利的证据。

② We have to get out of here. It’s being bugged.

我们得赶紧走,这里正在被监听了。

好了本期的表达就到这里,你学会了吗?学会了就赶紧用起来造几个句子吧。

卡片收一收

listen 后加什么(Listenin可不是)(4)

【资料大礼包】

1、关注卡片山谷英语头条号,私信发送“1”给小编,即可获得500G学习资料!

,