国务委员兼外长王毅日前在塔什干出席了上海合作组织外长会议。他表示,我们要弘扬“上海精神”,和衷共济、守望相助,持续推动构建更加紧密的上合组织命运共同体。

The Shanghai Cooperation Organization (SCO) member countries should uphold the Shanghai Spirit, work together and help each other to build a closer SCO community with a shared future, Chinese State Councilor and Foreign Minister Wang Yi said Friday at a meeting of the Council of Foreign Ministers of the SCO in the capital of Uzbekistan.

关于上海合作组织的讲话(每日一词上海合作组织)(1)

7月29日,国务委员兼外长王毅在塔什干出席上海合作组织外长会议。(图片来源:新华社)

【知识点】

上海合作组织,简称上合组织,是中华人民共和国、哈萨克斯坦共和国、吉尔吉斯共和国、俄罗斯联邦、塔吉克斯坦共和国、乌兹别克斯坦共和国于2001年6月15日在中国上海宣布成立的永久性政府间国际组织。上海合作组织是迄今唯一在中国境内成立、以中国城市命名、总部设在中国境内的区域性国际组织。上海合作组织还有5个观察员国(蒙古、巴基斯坦、伊朗、印度、阿富汗)和3个对话伙伴(白俄罗斯、斯里兰卡、土耳其)。上海合作组织6个成员国领土总面积超过3018万平方公里,占欧亚大陆的五分之三,加上观察员国,领土总面积超过3780万平方公里。成员国人口总和为15.25亿,占世界人口的四分之一,加上观察员国,人口总和超过28亿,占世界人口的近一半。

成员国元首理事会是最高决策机构。元首理事会每年举行一次会议,就组织内所有重大问题作出决定和指示。政府首脑理事会每年举行一次例会,重点研究组织框架内多边合作的战略与优先方向,解决经济合作等领域的原则和迫切问题,并批准组织年度预算。上海合作组织的协调工作由成员国国家协调员理事会负责。工作语言为汉语和俄语。上海合作组织有两个常设机构,分别是设在北京的秘书处和设在乌兹别克斯坦首都塔什干的地区反恐机构。秘书长和反恐怖机构执委会主任均由元首理事会任命,任期三年。安全合作是上海合作组织重点合作领域。经济合作是上海合作组织另一重点合作领域。上合组织在人文领域合作发展良好。

2022年7月29日,国务委员兼外长王毅在塔什干出席上海合作组织外长会议。他表示,当今世界进入新的动荡变革期,百年变局与世纪疫情叠加共振,国际和地区热点问题此起彼伏,就此提出中方建议:一是加强团结协作。二是巩固地区安全。三是推动可持续发展。四是坚持多边主义。五是推动组织建设。王毅强调,中方将以今年11月主办上合组织总理会议为契机,推动区域经济协同高效发展。中方始终视上合组织为外交优先方向,将以自身发展助力地区各国发展,为各国安全和人民福祉注入更多正能量。

【重要讲话】

让我们高举“上海精神”旗帜,不忘初心、砥砺前行,沿着构建人类命运共同体的人间正道,开启上海合作组织发展新征程!

Let us hold high the banner of the Shanghai Spirit, stay true to the SCO’s founding mission, advance in the right direction of building a community with a shared future for mankind, and embark on a new journey for the development of the SCO.

——2021年9月17日,在北京以视频方式出席上海合作组织成员国元首理事会第二十一次会议并发表重要讲话

【相关词汇】

团结协作

solidarity and coordination

上合组织宪章

SCO Charter

核心利益和重大关切

core interests and major concerns

来源:中国日报网

,