朋友你们好~今天是被垃圾分类支配的一天吗?

垃圾分类为什么重要的英文(垃圾分类waste)(1)

垃圾分类为什么重要的英文(垃圾分类waste)(2)

垃圾分类为什么重要的英文(垃圾分类waste)(3)

然鹅,除了上海,全国首批46个垃圾分类试点城市也即将拉开垃圾分类大幕,看来这一定是今年英语考试的重点!英语考试重点预测:“垃圾分类”waste / garbage / trash / debris 哪一个单词才是正确的!

在垃圾分类法即将登陆全面推广之前,小编今天先带大家来搞清楚这几个“垃圾”的区别:waste / garbage / trash / debris:

Waste

可名可动,可丢垃圾可当垃圾,概念广泛。作名词用时,可意指所有“被丢弃的东西”,是一种偏正式的用法。

“垃圾分类(waste sorting)”中的“垃圾(waste)”,就是泛指意义上的垃圾。

无论是劈腿的前男友还是人设崩塌的爱豆,凡是你不要的,都首先是个“垃圾”,其次才谈区别干湿和是否有害。

目前按上海市的垃圾分类法,垃圾可分为:

湿垃圾(household food waste)

干垃圾(residual waste)

有害垃圾(hazardous waste)

可回收垃圾(recyclable waste)

Garbage

湿垃圾指的就是易腐垃圾,饭菜厨余、果皮果核、水产及加工食品都是湿垃圾。在这一层意思上,与之相近的单词就是“garbage”啦~

garbage主要指生活垃圾,包括厨房的剩菜剩饭或不能再用的食物。另外,放在另一个语境里,“garbage”也可以指互联网上的“垃圾信息”。(真的非常贴近生活呢)

看到这里可能有的同学就要举手了:“老师我知道!小龙虾是湿垃圾,小龙虾壳是干垃圾!”

错!!!

这位同学虽然勤奋好学,广泛阅读,但是忽略了根本啊!不要再被微博段子忽悠啦!

请复习《上海市生活垃圾分类投放指引》,其中明确指出,鱼、鱼鳞、虾、虾壳、鱿鱼统统都归属于湿垃圾!小龙虾无论是整只半只,无论是否去壳,无论吃了虾肉还是剥了虾黄,统统统统全部属于湿垃圾~

Trash

干垃圾看起来是湿垃圾的对立面,但其实它指的是“指除可回收物、有害垃圾、湿垃圾以外的其它生活废弃物”。

这样的说法蛮广泛的,我们再来看看给出的举例:污损纸张、污损塑料、编织袋、防碎气泡膜、花盆、毛巾、一次性餐具、镜子、陶瓷制品、竹制品(竹篮、竹筷、牙签)、成分复杂的制品(伞、笔、眼镜、打火机)……

这些用破或用旧的、大多数出于无用原因而丢弃的、成堆的无用物品,可以用“trash”。在生活垃圾中,trash则指废弃的纸、硬纸板和干物质,是不是和你印象中的干垃圾比较相似?

Debris

在干垃圾中,引起讨论度比较大的就是“大骨头、硬果壳、硬贝壳为什么属于干垃圾”这一问题。

对此,有关人员给出的解释是:硬贝壳、大棒骨这类的垃圾,在处理过程中不易被粉碎,并且会对粉碎刀片造成损害,影响垃圾的后期处理,所以在归类中将它们放在了干垃圾。

垃圾被粉碎过后又有一个新的词可以表示:“debris”,着重指分解、分裂或破坏后剩下的碎片,也指零散的普通废品。

今天的“垃圾”单词区分就到这里,其他没列举到的表示“垃圾”的单词欢迎你们欢迎留言告诉我哦


编辑:EMilie

校对:MR峰

,