表示发生的英语短语无被动(每日英语Let)(1)

Let the cat out of the bag 是什么意思?

let the cat out of the bag 直译是让猫从包里出来,那在口语中是不是也是这个意思呢?

在英语习语中let the cat out of the bag是指泄露秘密,而且是指不经意说出来的。

关于这个短语还有一个有趣的故事噢~

表示发生的英语短语无被动(每日英语Let)(2)

泄露秘密

据说,在古老的英格兰,当时出售活乳猪的商贩为了防止乳猪乱动和方便运输,就直接把乳猪装在麻袋里出售。

有些不法商家会把流浪猫也装在袋子里充数,粗心的买主不打开麻袋检查就不会发现。但如果猫自己从口袋里钻了出来,这个骗局就暴露了。

后来,人们用let the cat out of the bag来表示“泄漏秘密”。

Please make some sentences with "let the cat out of the bag"

表示发生的英语短语无被动(每日英语Let)(3)

例句1

表示发生的英语短语无被动(每日英语Let)(4)

例句2

同学们可以用今天所学的短语“let the cat out of the bag”造句,并在评论区留言噢~

eg.It's a secret so please don't let the cat out of the bag.

译文:这是一个秘密,因此请不要泄露秘密。

每天分享有趣好玩的英语,让我们一起玩转英语口语吧~

我是每天多爱自己一点的小啊恙,感谢大家的点赞与收藏鸭~

#英语口语每日养成##地道口语系列#

,