不少食物的名字都具有“欺诈性”。

比如老婆饼,其朴素的配料与造型,似乎找不到任何与老婆有关的元素。如果你跟老外说想吃wife cake,估计老外听了想报警……

已有老婆英文翻译(老婆饼里没老婆)(1)

关于老婆饼的起源有很多种说法,这里就不讨论了。老婆饼是以糖冬瓜、小麦粉、糕粉、饴糖、芝麻等食制成的一种点心,口感酥松香甜,可以根据这个特点,译为“sweetheart cake/pastry”。

已有老婆英文翻译(老婆饼里没老婆)(2)

其实世界各国不少“××饼”都有着令人疑惑的名字。比如可乐饼里面并没有加可乐,华夫饼里也找不到丈夫。

今天阿研就带大家看看那些名字有趣又好吃的各国饼饼~

已有老婆英文翻译(老婆饼里没老婆)(3)

已有老婆英文翻译(老婆饼里没老婆)(4)

已有老婆英文翻译(老婆饼里没老婆)(5)

已有老婆英文翻译(老婆饼里没老婆)(6)

已有老婆英文翻译(老婆饼里没老婆)(7)

你还吃过哪些有趣/美味的饼呢?

欢迎留言分享~

已有老婆英文翻译(老婆饼里没老婆)(8)

,