相 思
唐·王维
红豆生南国,春来发几枝。
愿君多采撷,此物最相思。
【译文】
红豆树生长在南方,春天不知道长出多少新枝。真诚的希望你多多采摘,因为它最能寄托相思之情。
【注释】
⑴相思:彼此思念。又作“江相思:江上赠李龟年”。
⑵红豆:又名相思子,是红豆树的果实、种子,像豌豆而稍扁,呈鲜红色。
⑶采撷(xié):采摘。
【简析】 这是一首王维寄给朋友李龟年借咏物而寄相思的诗,是眷怀友人之作。起句“红豆生南国”因物起兴。红豆产于南方,俗称“相思豆”,语虽单纯,却富于想象;第二句“春来发几枝”以设问寄语,意味深长地寄托情思;第三句“愿君多采撷”表面看似是希望多采撷,实则深寓自身相思之重;最后“此物最相思”一语双关,既切中题意,又关合情思,妙笔生花,婉曲动人。全诗情调健美高雅,怀思饱满奔放,语言朴素无华,韵律和谐柔美,后来经乐工谱曲成了广为流传的明歌。
,