英文讲寓言故事--狐狸和葡萄 The Fox and The Grapes

Hello everyone, welcome to WendyEnglishTimes. 欢迎来到Wendy的英语时光。读经典寓言故事,学地道英文表达。今天我们要讲的故事来自伊索寓言--狐狸和葡萄,The Fox and The Grapes.

请你带着这3个问题来收听故事:

1、狐狸最终吃到葡萄了吗?

2、狐狸为什么说葡萄是酸的呢?

3、“酸葡萄”在现今社会中表示什么含义?

The Fox and The Grapes

狐狸和葡萄

伊索寓言狐狸与葡萄英文稿 英文讲寓言故事--狐狸和葡萄(1)

A hungry fox saw some fine bunches of grapes hanging from a vine that was trained along a high trellis, and did his best to reach them by jumping as high as he could into the air. But it was all in vain, for they were just out of reach: so he gave up trying, and walked away with an air of dignity and unconcern, remarking, “i thought those grapes were ripe, but i see now they are quite sour.”

一架葡萄沿着一个高高的架子生长,几串很好的葡萄垂了下来。一只饥饿的狐狸看到了,废了很大力气,又蹦又跳,却怎么也够不到。这简直是白费力气,因为葡萄长得太高了。于是,狐狸放弃了,趾高气扬、漫不经心地大步走开,边走边说:“我原以为这些葡萄已经熟了,但现在一想,它们肯定很酸。”

我们来学习一下这则故事中的地道表达:

1/ vine n. 葡萄藤

植物的藤条一般都叫做vine,而vine尤其指葡萄藤。

2/ do one’s best 尽某人的全力

这里的one’s可以换成人称代词所有格,也就是某某人的,比如他的his, 尽他的全力do his best。我的my,尽我的全力do my best。你的your,尽你的全力do your best。

3/ in vain 徒劳无功的,无效的

这个词组可以用来和动词搭配,比如wait in vain, 徒劳的等待。Be in vain,无效,徒劳。

4/ out of reach 够不到

Reach 表示达到,够到,那么out of reach就表示够不到。所以够不到某物就是something is out of reach.

5/ give up doing 放弃做某事

Give up 表示放弃,后面要加动词的ing形式,比如放弃尝试,就是give up trying.

6/ an air of dignity 高贵,趾高气扬

Dignity表示尊严,自尊。An air of...表示一种氛围,一种气氛。所以整个短语表示一种高贵的,趾高气扬的状态。

7/ unconcern n.漠不关心

Concern 表示关心,前缀un,表示否定,所以unconcern就是不关心的意思。

8/ ripe adj. 成熟的,熟了的

Ripe一般指水果或者谷物成熟。所以葡萄熟了就是the grapes are ripe。

9/ sour adj. 酸的

Sour一般指味道酸的,或者食物酸臭的。比如,the lemon is sour. 柠檬很酸。那么葡萄是酸的,就是the grapes are sour. 其实英文中的俚语sour grapes就是从这个故事中来的,表示因得不到或妒忌而贬低别人。

明白了这些单词的含义,让我们再来听一遍这则寓言故事吧。

The Fox and The Grapes

狐狸和葡萄

伊索寓言狐狸与葡萄英文稿 英文讲寓言故事--狐狸和葡萄(2)

A hungry fox saw some fine bunches of grapes hanging from a vine that was trained along a high trellis, and did his best to reach them by jumping as high as he could into the air. But it was all in vain, for they were just out of reach: so he gave up trying, and walked away with an air of dignity and unconcern, remarking, “i thought those grapes were ripe, but i see now they are quite sour.”

一架葡萄沿着一个高高的架子生长,几串很好的葡萄垂了下来。一只饥饿的狐狸看到了,废了很大力气,又蹦又跳,却怎么也够不到。这简直是白费力气,因为葡萄长得太高了。于是,狐狸放弃了,趾高气扬、漫不经心地大步走开,边走边说:“我原以为这些葡萄已经熟了,但现在一想,它们肯定很酸。”

以上就是本期的全部内容了,故事一开始的3个问题你找到答案了吗?读经典寓言故事,学地道英文表达。希望本期内容能够对你有所帮助。Thank you very much for your listening and I'll see you next time. Bye!

原创内容不易,我还有很多不足之处,请您多多鼓励支持。

也欢迎您微信关注有声英文公众号WendyEnglishTimes,

免费收听本期音频及往期趣知识,新闻,体育及娱乐内容。

,