前段时间看了《致命女人》这个美剧,不得不说剧情、题材与制作真的挺吸引的,讲述了同一间mansion(公馆)下三段时间前后居住在里面的三对夫妻相似的经历(丈夫的隐瞒和妻子知道秘密后的剧情反转,All held broke loose)哈哈哈不剧透了,下面来跟我看看这个片段有什么值得学习的表达,我来为大家科普一下关于女性题材的美剧 爱照顾你的女孩?以下内容希望对你有帮助!

女性题材的美剧 爱照顾你的女孩

女性题材的美剧 爱照顾你的女孩

前段时间看了《致命女人》这个美剧,不得不说剧情、题材与制作真的挺吸引的,讲述了同一间mansion(公馆)下三段时间前后居住在里面的三对夫妻相似的经历(丈夫的隐瞒和妻子知道秘密后的剧情反转,All held broke loose)哈哈哈不剧透了,下面来跟我看看这个片段有什么值得学习的表达。

(1)情境描述:这个片段是丈夫回忆起自己与妻子相见时的情形和感受,我们学到了相关的表达也可以用在对自己女朋友初次见面的情形上,不知你的内心会不会泛起阵阵的甜蜜呢~~


(2)小谭同学学表达:


(3)角色跟读,跟着下面的剧本扮演一下,你也可以拥有一口流利的英语~

我高中开始和贝丝·安约会,她那时常常给我做三明治 缝补我衣服上的纽扣

I started dating Beth Ann in high school. She used to make me sandwiches and sew buttons on my shirts.

跟你说 喜欢照顾你的女孩

I tell you, there's nothing sexier than a girl who likes to take care of you.

我和西蒙在一场募捐活动上认识

I was introduced to Simone at a benefit. Oh, the entrance she made.

身穿定制晚礼服 挂满了钻石

Designer gown, dripping in diamonds.

从她走姿 你就可以看出,她也知道自己美炸了

You could tell from the way she walked,she knew she was fabulous.

我第一次遇见泰勒是在一次女性示威活动上

I first saw Taylor at a women's march.

她当时在做关于废除父权制的演讲

She was giving a speech about dismantling the patriarchy.

我不太记得她讲了什么,因为在她演讲的时候

And I don't really remember much of it, because the entire time she was speaking,

我就在想 "好性感的女权主义者"

I was just thinking, "That is one hot feminist."

新婚初夜是贝丝·安的初夜

Beth Ann was a virgin on our wedding night.

我是西蒙的第三任丈夫

I was Simone's third husband.

泰勒立马就告诉我她是个双性恋

Right away, Taylor told me she was bisexual.

她只想好好做一个家庭主妇

She wanted nothing more than to be a housewife.

她爱逛街和举办派对

Oh, she loved to shop and throw parties.

所以我和一个律师结婚了,我的犹太父母开心坏了

So I married a lawyer. My Jewish parents were thrilled.

一开始的几年,我们很开心

We were very happy,for the first few years.

直到她发现了我的秘密,接着 一切都乱套了

Until she discovered my secret.And then, all hell broke loose.

好了,这次美剧英语分享就是这样。这是我第一次的分享,不知道看到的你觉得咋样呢,喜欢的话欢迎关注和转发哦~~

,