近日,《福布斯》正式公布第35期全球亿万富豪榜,2,755名亿万富豪登上榜单,其中包括493名新上榜者。
据悉,这2,755名亿万富豪财富总额高达13.1万亿美元左右,同比增加8万亿美元。
杰夫·贝索斯(Jeff Bezos)以1,770亿美元的身家位列世界第一,埃隆·马斯克(Elon Musk)排名第二。(具体榜单可在次条查看哦)
此外还有大家比较熟悉的金·卡戴珊(Kim Kardashian),也首次进入了亿万富豪的榜单。
而在今年的榜单上,有一位全球最年轻白手起家女富豪,引发了很多人的关注,就是第一张富豪集体照中坐在C位椅子上的小姐姐。
她的名字叫作惠特尼·沃尔夫·赫德(Whitney Wolfe Herd),今年32岁,是约会应用软件Bumble的创始人,身家13亿美元。
You may never have heard of her - but the founder of dating app Bumble, Whitney Wolfe Herd, has joined Forbes list of the super-rich.
你可能从来没有听说过她——但约会应用软件Bumble的创始人惠特尼·沃尔夫·赫德已经跻身福布斯超级富豪榜。
And while others, such as fellow billionaire Kim Kardashian, are grabbing the headlines, there is an argument that the lesser known Wolfe Herd could serve as an equally strong role model.
虽然其他人,如亿万富翁金·卡戴珊,正在抢占头条新闻,但有人认为名声稍弱的沃尔夫·赫德可以作为一个同样强大的榜样。
The 31-year-old became the world's youngest self-made female billionaire when she took Bumble public in February.
今年2月,这位31岁的女性白手起家,成为世界上最年轻的女亿万富翁。
super-rich 超级富豪
billionaire /bɪljə'neə/ n. 亿万富翁
self-made /'self'meid/ a.靠自己努力而成功的,白手起家的
1989年,惠特尼出生于美国,父亲是房地产开发商,自小家境殷实,大学上的是得克萨斯州的南卫理公会大学。
大学毕业后,她遇到了贾斯汀·马廷(Justin Mateen)和肖恩·拉德(Sean Rad),一起推出了约会交友APP:Tinder。
在Tinder,惠特尼担任营销副总裁一职,还与创始人之一的贾斯汀·马廷谈起了恋爱。
然而,不幸的是,两人最后闹起了分手,贾斯汀多次当着员工的面辱骂惠特尼。另一位联合创始人肖恩也站在了贾斯汀一边逼她辞职。心灰意冷的惠特尼最终离开了Tinder,并将贾斯汀告上法庭。
Before Bumble, she was among the founding team at Tinder but after tensions with other executives - one of whom she had been dating - she left. Shortly after, she launched a sexual harassment case.
在创立Bumble之前,她是Tinder的创始团队成员之一,但在与其他高管(其中一人是她前任)关系紧张后,她离开了。不久后,她上诉自己受到了性骚扰。
After a romance gone sour, Wolfe Herd alleged that co-founder Justin Mateen repeatedly called her a “whore”.
在他们分手后,沃尔夫·赫德声称联合创始人贾斯汀·马廷多次称她为“妓女”。
Ex-Tinder CEO Sean Rad likewise subjected Wolfe Herd to “a barrage ofhorrendously sexist, racist, and otherwise inappropriate comments, emails and text messages,” according to Wolfe’s explosive complaint.
根据沃尔夫的投诉,Tinder前首席执行官肖恩•拉德同样对沃尔夫•赫德进行了“一连串可怕的性别歧视、种族歧视以及其他不恰当的评论、邮件和短信”。
sexual harassment 性骚扰
whore /hɔː/ n. 妓女
a barrage of 一连串的,大量的
最终,惠特尼打赢了官司,Tinder的母公司Match集团虽然否认了这些指控,但支付了约100万美元来解决纠纷。
然而,可笑的是,即使法律保护了惠特尼,但是在虚拟的网络世界里,惠特尼遭受了更加可怕的“荡妇羞辱”。
As a result of the case, she experienced a lot of online abuse, prompting her to delete her Twitter account.
由于这个案子,她遭受了很多网络暴力,不得不删除自己的推特账户。
online abuse 网络暴力
好在惠特尼并没有因此而消沉,这段遭遇更让她感受到了女性在当今网络时代依然处于弱势地位。她要为女性发声。
2014年,全新约会交友APP Bumble正式上线,惠特尼就是背后的创始人之一,她为这个交友软件设置了很多规则。
Bumble, rather pointedly, is all about putting women in control.
Bumble 就是要让女人掌控一切。
The central focus of her app is that only women can initiate a conversation inheterosexual matches. It is a simple idea but one that makes a world of difference to those on the dating scene who have been bombarded with unwanted messages from men.
她的app的核心理念是,只有女性才能在异性配对中发起对话。这是一个简单的想法,但对于那些在约会现场被男性的讨厌信息轰炸的人来说,这一想法非常有创造性。
heterosexual /het(ə)rə(ʊ)'seksjʊəl/ adj. 异性恋的
bombard /bɒm'bɑːd/ v. 轰炸;炮击
不仅如此,惠特尼还将公司装修得格外温馨浪漫,试问哪个女孩子不想在这样的环境中工作?
只有当你自己变得更优秀的时候,你才会遇到更优秀的人。
随着惠特尼的事业越来越成功,她的朋友圈也越发强大,和顶级超模小KK等成为好友。
她也终于遇见了自己的真命天子——迈克尔·赫德(Michael Herd)。
迈克尔是什么身份呢?得克萨斯赫德石油公司的继承人!
2017年,两人在意大利举办了盛大的婚礼。
很快,两人迎来了爱情的结晶,建立了甜蜜的三口之家。
当了妈妈的惠特尼,依然没有放弃她在Bumble的事业,经常一边带娃,一边工作。
就在今年2月,Bumble在纳斯达克成功上市,惠特尼一举成为全球最年轻白手起家女富豪,她抱着自己的儿子,庆祝这胜利的一刻。
She rang the Nasdaq bell with her 18-month-old baby son on her hip. In her speech she said she wanted to make the internet "a kinder, more accountable place".
她抱着18个月大的儿子敲响了了纳斯达克的大钟。在她的演讲中,她说她想让互联网成为“一个更友好、更负责任的地方”。
She also emphasised the need to find a work/life balance and make time for family, even if that meant "taking an afternoon off".
她还强调人们需要找到工作/生活的平衡,为家庭腾出时间,即使这意味着“休息一个下午”。
Nasdaq /'næz,dæk/ 纳斯达克股票交易所
如今的惠特尼,已经不再纠结于 当年所遭受的侮辱和霸凌,她强大到有足够的勇气接纳生命中的一切。
In the same interview, she appeared determined to put her past behind her: "I don't need to justify myself any more," she said.
在同一次采访中,她似乎决心忘掉过去:“我不再需要为自己辩护了,”她说。
"Why am I cleaning up somebody else's drama? Women are always cleaning up somebody else's mess."
“我为什么要清理人家的闹剧?女人总是在收拾别人的烂摊子。”
Her willingness to talk openly and to avoid corporate speak has won her fans.
她愿意开诚布公地交谈,不打官腔,这为她赢得了很多粉丝。
Bumble有一句很经典的广告词,叫作:Be the CEO your parents always wanted you to marry.(成为你父母一直想要你嫁的CEO。)
用这句话,来概括惠特尼32岁的人生之路实在是太贴切不过!
,