查英英字典:lose my heart to her“什么意思”?

学某句英语,要的不是懂不懂“中文是什么?”,这是把英语当知识学,而英语知识用中文又是永远学不完的。

学某句英语,要的是:你用它来训练查英英字典了吗?你用它来训练查英英字典后能看懂英英字典并训练用英语学英语能力了吗?

你用中文学那么多英语,有多少是有机会跟人用的?用中文“学懂”没机会用的英语,这样的英语学习的意义何在呢?既没机会用,自然就会忘,又没有因此训练查英英字典的习惯和能力,更没有因此训练用英语学英语的能力,是否可以理解:这样的英语学习是浪费时间精力?

识别的英文单词怎么写(查英英字典losemy)(1)

一、查英英字典:Lose my heart to her

1.查Cambridge Dictionary

to fall in love with someone

字面上不懂,或不能确定Lose my heart to her(英语)什么意思,一查英英字典,上面的英语总该看懂了,而且记住了。

这就是学习英语必须反复完成的“技术动作”:查英英字典,记英语解释。

不是“回答”:中文什么意思?

识别的英文单词怎么写(查英英字典losemy)(2)

2.查Free Dictionary

To fall in love or become smitten with someone.

还是用同样的英语:Fall in love with,就算不懂英语become smitten,借助前面的理解也可以知道它就是fall in love,这就是最基础的英语阅读能力训练。

二、口语:Okay.I got you.

1.Okay.I got you. If you lose your heart to someone, you fall in love with them.

2.To lose your heart to her means to fall in love with her.

识别的英文单词怎么写(查英英字典losemy)(3)

三、Examples:

1.She falls in love with Raul, who in turn has lost his heart to Silvia.

2.She lost her heart to the tall, handsome man the minute they met.

学英语,不怕你“不懂”中文意思,就怕你不用它来训练查英英字典,不用它来训练用英语学英语。

以为用中文学英语,只懂中文意思就可以用得上。结果很少用,英语只能“白学”:英语没有因为学了很多英语而进步。

,