20岁的年纪,
朽上最纯真干净的笑容,
让来自四川甘孜的20岁藏族小伙丁真一夜爆红!
事情的起因是一位摄影师博主
在甘孜无意拍下了这个藏族男孩
干净通透的青藏高原上
他迎着阳光缓步走向镜头
仅短短7秒钟的视频,
迅速在网络上疯传开来
一夜爆火!
无数小姐姐们
似乎听到了心里花开的声音
黝黑的皮肤、精致的五官、清澈的眼眸
这是神马神仙小哥哥啊!
"小鲜肉”英语怎么说?
“小鲜肉” 是这几年的网络新兴热词,指代帅气年轻的男生。
小鲜肉 = Little Fresh Meat
很多小伙伴看到这个翻译第一反应就是:你是认真的嘛?
当我们还在质疑这个中式英语简单粗暴的时候,外媒们早就已经让它遍地开花啦~~~
wiki pedia 维基百科是这么解释的:
Little Fresh Meat is an internet buzz word in China used to describe handsome young males. It is most commonly used for celebrities, particularly a rising star.
“小鲜肉” 是一个网络流行语,用来形容年轻帅气的男生。主要用于明星,特别是刚出道的新星。
关键词:
an internet buzz word 网络流行词
buzz /bʌz/ n. 嗡嗡声;v. 发出嗡嗡声
- Bees buzzed lazily among the flowers.
- 蜜蜂在花丛中懒洋洋地嗡嗡叫着。
buzz 也可以指代门铃或电话铃的声音,所以给某人打电话可以说成:
Give sb a buzz/ call
造句:So, if we need you, we will give you a buzz.
如果我们需要你,我们会给你打电话的。
现在都在说的“流量小生”,英语可以说成:Little fresh meat with high popularity.
"小奶狗"“小狼狗”英语怎么说?
现在人喜欢把一些帅帅的小哥哥叫做 "小奶狗"或者 "小狼狗"。
“小奶狗” 的特征:
pretty 俊俏的
gentle 温柔的
slender 纤瘦的
小奶狗= puppyish boyfriend
“小狼狗”的特征:
handsome 帅气的
manly 有男子汉气概的
prideful 高傲的
小狼狗 = toyboy (小情郎)
最后,我给大家补充一些“帅哥”的英文说法:
1. He’s very handsome.
他很帅。
*这种表达略土。
2. He’s so cute.
他很帅。
*只限女生用。
3. He’s so hot.
他很帅。
4. He’s a real hottie.
他是个不折不扣的大帅哥。
5. What a lady killer!
他真是个“女性杀手”。
6. He’s my prince of charming.
他是我的白马王子。
7. He’s a heartbreaker.
他是个万人迷。
*这里的 heartbreaker 指长得帅,但在感情中不太负责人的那种男人(或许可以翻成渣男?
)
,