目的从句用来说明主句中所做的事是为何目的及有何打算,其主语涉及的是人,至少成为人们所使用的某种东西。今天小艾主要给大家讲解德语考试应注意的目的从句知识!

德语从句语序规则(干货知识德语考试语法之目的从句)(1)

目的从句中不能再使用情态动词 wollen, sollen 和 möchte,因为连词 damit 本身就含有表示目的、愿望等意思。可以用 wozu, zu welchem Zweck, mit welcher Absicht 来提问。

引导目的状语从句

(1) 连词 damit

连词 damit 通常用在主从句中主语不一致的时候(主语相同时也可使用)。

Sie müssen ruhig liegen, damit die Wunde nicht blutet!

您必须静卧,以免伤口出血!

Er bezahlt die Leute, damit sie arbeiten und nicht faulenzen.

他付钱给这些人,为了让他们工作和不偷懒。

Geht früh ins Bett, damit ihr morgen ausgeschlafen seid!

早早地睡觉,以便你们明天睡足起床!

(2) um ... zu Infinitiv(不定式)

um ... zu 不定式句一般隐含跟主句相同的主语,主从句主语必须相同

Ich esse in der Mensa, um Geld zu sparen.

为了省钱,我会在学生食堂就餐。

Sie hat sich eine Kinokarte gekauft, um sich den neuen Film anzusehen.

为了去看这部新影片,她给自己买了一张电影票。

德语从句语序规则(干货知识德语考试语法之目的从句)(2)

注意要点

在下列情况下,也可以用 um ... zu Inf. 结构

(1) 主从句的主语是不定代词 man,用被动态时

Um die Krankheit festzustellen, werden Blutuntersuchungen gemacht.

= Damit man die Krankheit feststellt, macht man Blutuntersuchungen.

验血的目的是确诊病情。

(3) 主句中的主语用人称代词 es 引出带 zu 不定式或 dass 从句时

Um die Krankheit festzustellen, ist es notwendig, Blutuntersuchungen zu machen.

为了确诊病情必须验血。

Um die Krankheit festzustellen, ist es notwendig, dass man Blutuntersuchungen macht.

为了确诊病情必须验血。

(2) 主句是非人称主语,则用来说明针对某种目的所进行的事。

Um die Krankheit festzustellen, sind Blutuntersuchungen notwendig.

为了确诊病情验血是非常必要的。

德语从句语序规则(干货知识德语考试语法之目的从句)(3)

今天的目的从句知识你学会了吗?小艾每天带你增长一个德语知识,如果文章有用的话,可以多多转发让更多德语爱好者学到纯正德语,有其他有关德语知识的问题可以私信我,帮你解决德语困难,欢迎大家积极提问喔~

,