“鲁迅”这个笔名,历来有两种解释:一种说法是指“鲁”字乃鲁迅先生母亲的姓,他的小说中常提到的“鲁镇”,就是他母亲的老家;“迅”是他的小名,所以在他的小说里也出现过“迅哥儿”一词。另一种解释是先生挚友许寿裳所说,他亲自问过鲁迅先生,先生笑道:“取愚鲁而迅行的意思。”此乃先生自谦之辞。这两种说法,都是从字面上解释,也切合鲁迅的生平,都说得通。
可最近又有人发现了第三种解释。认为“迅”字,古义为狼。出处见《尔雅·释兽》:“狼子绝有力者曰迅。”照这样注解引申出来,“鲁迅”是指狼的一个勇敢有力的儿子。持此一说的是历史学家侯外庐。他说,鲁迅是封建社会的叛逆者,他的小说代表作《狂人日记》就是抨击封建社会“吃人”制度的,他取用这两个字为名,正是鲜明表示他甘以“狼子”自居,与封建社会制度彻底决裂之心声。
据说侯外庐的这种解释,曾向鲁迅夫人许广平提起过,许广平连连称谢,表示首肯。
1918年,鲁迅在《新青年》杂志上发表了短篇小说《狂人日记》,第一次采用了鲁迅这个笔名。
鲁迅原名周树人,绍兴人。当年许寿裳读到《狂人日记》,被这篇小说的深刻内容和冷竣的艺术手法所吸引了,他感到很像老友周树人写的,但署名却是从未听说过的“鲁迅”,于是写信问周树人:你读到了《狂人日记》了吗?是谁写的的啊?鲁迅给好友回信,回答了他的提问。
之后许寿裳见到鲁迅,迫不及待地问:取这样的笔名有何用意吗?鲁迅回答说:用这个笔名原因之一是取愚鲁而迅速觉醒之意。自己比较笨拙,做学问或做事都比不了天分较高的人,如此看来,只有更加勤勉,才能收到和别人一样的效果。
鲁迅一生写了大量犀利的杂文和优秀小说,能说他不是天才吗?然而,当有人当面称赞他是天才作家时,鲁迅却颇有感慨地说:“那里有天才呢,我是把别人喝咖啡的时间都用在了写作上的。”
,