见鬼十法粤语合集(以讹传讹传走样的粤语)(1)

以讹传讹传走样的粤语(26)薯头薯脑

形容人蠢笨、迟钝,广府话叫“薯”, 亦叫“薯头”或“大番薯”,“薯头薯脑” 。

人蠢笨,迟钝为什么用“薯头薯脑”来作比喻?

有人认为:“薯头薯脑”相当于“笨头笨脑,人头猪脑、人大无脑,脑大生草”,不管指的是番薯(甘薯)还是马铃薯,那傻大粗的样子,那土里土气,与蠢笨、迟钝的确可以联系得起来。

所以,一般人对使用这个“薯”字都深信不疑。

查实“薯”只是个借音字,其实它的本字应该是:“伹”。

“伹”,古代字书注“徐”音,现广州话转读“薯”。《广州语本字》有“伹钝”二字,指的就是“薯头薯脑” 伹者,蠢饨也;俗读“伹”若“殊”。

《广雅》:“钝,伹钝也。”

《集韵》:“伹,七余切。”

《说文》:“伹,拙也。”段玉裁注:“拙者,不巧也。”

《广雅》:“伹,钝也。”《广韵》这个“伹”字,粤语注音作“薯”(即詹氏所讲嘅“殊”),意犹愚笨,“薯头薯脑”。

广府人进而用“大番薯”形容愚笨者,尤指乡下人,并以“番薯屎未屙净”嘲土气未脱尽。

“薯头薯脑”的本字是伹头伹脑。以讹传讹传走了样,现在只记住注音字,却把它的本字忘记了。(聂巨平)

,