“捞仔”、“捞佬”是广西、广东人对外地人的统称,这个称呼从解放开始到现在一直沿用,我觉得没有贬义的意思。但的确很多外地人听着觉得很刺耳。

“捞仔”、“捞佬”起源于哪里呢?

我问过很多的广西人,“捞仔”、“捞佬”起源于哪里?好像身边没有朋友能够真正答得上来,这两个词到底来源于哪里。

我百度搜索了一下,大概有这三种结论。

第1种说法:捞仔,捞就是赚钱的意思。捞仔,就是北方到南方赚钱的男人。捞妹,就是北方到南方赚钱的女孩子。这种说法,也能说得通。

在广东凭什么不让我讲粤语(广东人叫外省的捞佬)(1)

第2种说法:捞,等同于唠,就是唠嗑的意思。在很早的时候,普通话还没有普及,北方人到广西互相之间讲普通话,而且北方人唠嗑比较多,广西人也听不懂。所以称之为捞仔。

第3种说法:北方人称朋友为老兄,南方人普通话不标准,学北方人称对方为老兄,却说成“捞松”,后来就慢慢的就演变成捞仔。第3种说法起源于广东湛江,我也觉的这个说法好像靠谱一点。

“捞仔”、“捞佬”是否是贬义的呢?

在广东凭什么不让我讲粤语(广东人叫外省的捞佬)(2)

我一个朋友在广西工作已经10年了,主要在广西南部一带工作生活,身边的兄弟朋友多是讲白话,他们称不会讲白话的人为“捞仔”、“捞佬”,来到广西10年,白话是没有学会,白话猜码倒学的还算很溜。

我问过很多的广西人,他们为什么称外地人为“捞仔”、“捞佬”,基本上没有人能够答得上来。但是“捞仔”、“捞佬”这个词语是否有贬义的意味,我也经常听到一些广西的兄弟讲到一些话,称某个“捞仔”很讲义气、很够哥们。既然对尊重的人说这些话,我想也并没有贬义之意吧。

广西这边很奇怪,对待自己好的兄弟都是以骂人的称呼开始。例如:很多地方称对方为“狗卵”、“狗吊”。以前我一直以为称对方为狗肉朋友绝对是贬义的,但在广西的桂林并不是。桂林称特别好的朋友才叫“狗肉”。

在广东凭什么不让我讲粤语(广东人叫外省的捞佬)(3)

所以,在广西称外地人“捞仔”、“捞佬”、“狗卵”、“狗吊”、“狗肉”并无贬义的意思

你有朋友是捞仔吗?他人怎么样?

,