烛之武退秦师翻译(烛之武退秦师)(1)

烛之武退秦师翻译(烛之武退秦师)(2)

烛之武退秦师翻译(烛之武退秦师)(3)

烛之武退秦师翻译(烛之武退秦师)(4)

烛之武退秦师翻译(烛之武退秦师)(5)

烛之武退秦师翻译(烛之武退秦师)(6)

烛之武退秦师翻译(烛之武退秦师)(7)

烛之武退秦师翻译(烛之武退秦师)(8)

烛之武退秦师翻译(烛之武退秦师)(9)

烛之武退秦师翻译(烛之武退秦师)(10)

烛之武退秦师翻译(烛之武退秦师)(11)

烛之武退秦师翻译(烛之武退秦师)(12)

烛之武退秦师翻译(烛之武退秦师)(13)

烛之武退秦师翻译(烛之武退秦师)(14)

烛之武退秦师翻译(烛之武退秦师)(15)

烛之武退秦师翻译(烛之武退秦师)(16)

烛之武退秦师翻译(烛之武退秦师)(17)

烛之武退秦师翻译(烛之武退秦师)(18)

烛之武退秦师翻译(烛之武退秦师)(19)

烛之武退秦师翻译(烛之武退秦师)(20)

烛之武退秦师翻译(烛之武退秦师)(21)

烛之武退秦师翻译(烛之武退秦师)(22)

烛之武退秦师翻译(烛之武退秦师)(23)

烛之武退秦师翻译(烛之武退秦师)(24)

烛之武退秦师翻译(烛之武退秦师)(25)

烛之武退秦师翻译(烛之武退秦师)(26)

烛之武退秦师翻译(烛之武退秦师)(27)

烛之武退秦师翻译(烛之武退秦师)(28)

烛之武退秦师翻译(烛之武退秦师)(29)

烛之武退秦师翻译(烛之武退秦师)(30)

烛之武退秦师翻译(烛之武退秦师)(31)

烛之武退秦师翻译(烛之武退秦师)(32)

烛之武退秦师翻译(烛之武退秦师)(33)

烛之武退秦师翻译(烛之武退秦师)(34)

写作特色

1、伏笔与照应:

这篇课文虽短,但在叙述故事时,却能够处处注意伏笔与照应。例如,在交代秦、晋围郑的原因时,说是“以其无礼于晋,且贰于楚也”,说明秦、郑并没有多大的矛盾冲突。“晋军函陵,秦军氾南”,为下文烛之武“夜缒而出”,出使并说退秦军埋下了伏笔。“夜缒而出”照应了开头的“秦、晋围郑”,“国危矣”。“许君焦、瑕,朝济而夕设版”和“微夫人之力不及此”,又照应了上文秦、晋虽是联合行动,但貌合神离,既没有驻扎在一起,彼此的行动也不需要通知对方,这就为秦、郑联盟提供了条件。

2、波澜起伏:

这篇课文充满了波澜,显得生动活泼。如,大军压境,郑国危在旦夕,不禁让人捏着一把汗,而佚之狐的推荐,使郑伯看到了一线希望。读者满以为烛之武会顺利出使敌营,挽狂澜于既倒,谁知他却因长期得不到重用而“辞曰”,打起了退堂鼓,使郑国的希望又趋渺茫。郑伯的自责,也增添了文章的戏剧性。再如,秦国退兵后,子犯建议攻打秦军,秦、晋关系顿时又紧张起来。晋公讲了一番“仁”“知”“武”的大道理,才平息了一场虚惊。课文有张有弛,曲折有致,增加了文章的艺术感染力。

3、详略得当:

这篇课文主要是表现烛之武是怎样说退秦师的,所以重点放在烛之武的说辞上。对“退秦师”的前因后果,只作简略交代。在烛之武“夜缒而出”的前后,郑国君臣和百姓是怎样焦急地等待烛之武的消息,秦国君臣又是以怎样的场面和骄横态度接待这位即将亡国的使臣,作者都一字未提,而是集中笔墨塑造烛之武的形象,从而做到繁简得当,层次井然。

,