四川人经常说,“你莫豁我”,“我儿豁嘛”,这里的“豁”就是指欺骗的意思,意思就是“你不要骗我”,“骗你我是你儿子”。

这个“豁“字在四川话中广泛应用,在四川各地皆有使用,使用频率也是比较高的。

四川话写不出来的字(四川话你莫豁我)(1)

但是“豁“这个字在词典中并没有欺骗之意,它的本意是裂口。即使在方言解释中也没有欺骗之意。所以四川话中常说的”豁“并不是这个字,应该另有其字,只是读音相近。

其实四川话中表欺骗之意的这个“huo“字,在以前。并不是只在四川话中存在,它在其它地区也存在。这个字其实很简单,就是和字,huò。

和的本意是音乐和谐。表欺骗的“和”是一个动词,它的本意是将粉状物或者颗粒物等参合到一起,或者以水混合到一起,比如和面,又比如吃饭时将饭菜和到一起。

可能就是因为有混合之意,才有了欺骗之意。就是将各种不实的信息混合到一起去欺骗别人。

古人其实早就在用和字表欺骗了,比如陈子昂的诗句,“呦呦南山鹿,罹罟以媒和。”什么意思呢?就是南山呦呦鸣叫的鹿呀,本来自由幸福。但是却突然看见了或者听见了异性的呼唤,却不幸被网给罩住了。这里很可能就是用母鹿的叫声去欺骗引诱雄鹿,从而将其捕获,因为雄鹿的鹿茸可以卖钱呢。媒这里就是指的母鹿。

在元朝王实甫的《西厢记》中也有“甜话儿将人和”这句话,这里的和也是欺骗之意。

在四川话中,其实是念“ho”,词典中的普通话发音是“huo”。

这个表欺骗的“和”字也算是比较古老了,只是现在变成了方言。

,