机械图纸对于翻译公司来说是最常见的文件翻译内容,语种多数是英语、韩语、日语、法语、西语等。机械图纸的翻译要求要专业、准确,要求译者有扎实的外语功底以及具备机械方面的工作背景和储备大量的机械术语。机械图纸翻译也是翻译行业内质量要求高、技术难度大的一项翻译工作,机械图纸翻译除了对译者翻译能力有较高的要求外,还受制于机械行业语言本身的特点。

机械图纸翻译的英语术语常见的有:

CHANNEL 槽钢

RSA 708 角钢 70X70X8

M30X1.5 pitch M30X1.5的锥螺纹

Tackweld 点焊

OD 1/4" outside dimension 1/4"的缩写 外径直1/4"

75 CRS 尺寸为75 材质为冷轧钢板

410 OPENING REF 410 开口参考尺寸

40 REF 尺寸为40,参考值

2.5" BSP 2.5” 圆锥管螺纹

2.5" BSPT HEXAGON 2.5” 六角圆锥管螺纹(即对丝)

30x2.5 FLAT BAR 30X2.5 扁钢

TYP 2 POSNS 2处

11 TOTAL COILS APROX.9 WORKING COILS APROX.RIGHT HAND WOUND ONLY,END COILS SQUARE TO TOUCH.

总圈数约11圈;工作圈数约9圈;右旋;弹簧的端部磨平以便于接触.(此为弹簧技术说明)

内六角螺钉 SOCKET HEAD CAP SCREW

六角螺钉 HEX HD SETSCREW

六角螺栓 HEX HD BOLT

挡圈 closing ring

弹性挡圈 circlip

轴承隔套 distance sleeve of axletree

轴承 axletree

深沟球轴承 DEEP GROOVE BALL BEARING

无扣长 non-buckle longth

弹簧 SPRING

吊环螺钉 LIFTING EYE BOLT

开槽盘头螺钉 SLOTTED PAN HEAD SCREW

圆锥滚子轴承 TAPERED ROLLER BEARING

AMT Amout 数量

ANL Anneal 锻炼

ANSL Amer Natl Stds Institute

APPROX Approximate 大约 ASME Amer Society of Mech Engrs

ASSEM Assemble 装配

ASSY Assembly 装配

AUTH Authorized 授权的

AUTO Automatic 自动的

AUX Auxiliary 辅助的

AVG Average 平均

英文机械图纸翻译的右下边是标题栏,其中有图纸名称、设计者、审查者、材料、日期、比例和其他的一些要求,例如:

1)TOLERANCES UNLESS OTHERWISE SPECIFIAL 未注公差

2)DIMS IN mm UNLESS STATED 如不做特殊要求以毫米为单位

3)ANGULAR TOLERANCE±1° 角度公差±1°

4)DIMS TOLERANCE±0.1 未注尺寸公差±0.1

5)SURFACE FINISH 3.2 UNLESS STATED 未注粗糙度3.2

(1)毛坯孔:3"DIA 1CORE 芯子 3"0 1;

机械图纸翻译成什么(机械图纸翻译公司的术语分享)(1)

(2)加工孔:1"DIA1";

(3)锪孔:锪孔(注C'BORE=COUNTER BORE锪底面孔);

关于铸锻件的技术要求,例如:

例1.FORGING MUST BE ANNEALED TO BE BELOW 203 BRINELL HARDNESS 锻件必须退火处理,布氏硬度

例2.NORMALIZE TO 163-207BHNMUST BE FREE OF SCALE & RUST锻件正火处理,布氏硬度163-207,锻件表面不得有氧化皮和锈蚀

例3.FORGING TO BE SHOT OR SAND BLASTED锻件需经喷丸或喷砂处理

以上是小编的一些机械图纸翻译术语分享。

文章来源:http://www.shine-yu.com/news/n4/1265.html

,