ViTalk英语口语头条号原创文章,未经允许请勿转载、二次修改或截取片段盗用,违权必究。
我们都知道Taxi是出租车,在美语里也常表达为Cab,但是呢,你想打车的时候,肯定不能说“beat a taxi”或者“hit a taxi”,那就变成“砸车”了。
01.“打车”英文怎么说?第一种说法是比较万能的“get”这个单词,“打车”说get a taxi 或者get a cab都可以。
第二种就是我们打车的时候会“招手”,在英语里可以用“hail”来表达,比如hailing a cab或者hailing a ride也都是打车的意思。
ride:表示乘车或骑车的短途旅程,搭乘旅行。
【更多的表达,也欢迎小伙伴们在评论区补充!】
刚才我们说了出租车,但是,当我们搭乘的收费车辆不是出租车,而是拼车或顺风车这一类的车辆,英语里怎么表达?
最常用表达的就是carpool或carpooling,拼车(合伙用车)。
比如一些国家的城市为了鼓励用拼车来减缓交通压力,专门开辟了carpool lane拼车车道,这种类型的拼车就是我们所说的“顺风车”,它不是免费搭乘的“搭便车”,是需要支付行车成本如油费、车辆损耗费等费用的哦!
Do you prefer to carpool or to take a cab?
你想拼车还是打车?
这里就要用到我们刚才学过的“ride”啦!give someone a ride的意思就是开车带某人一段路程。
如果是搭便车,还可以说give someone a hitchhike(搭便车)。
hitchhike这个单词指的是完全免费搭乘别人的车,比如我们可能看见过有背包客在高速公路上或荒郊野外伸出大拇指拦住过往车辆请求搭载一程。
已购专栏的小伙伴一定记得在ViTalk的头条主页回复关键词“训练营”三个字,领取50本牛津书虫系列电子学习资料包等专栏学习资料,以免影响正常学习哦。如有其他疑问也可以给我们留言!
现在你知道顺风车怎么表达了吧?
小学妹给大家梳理一下今天的重要词汇和短语:
- get a taxi / a cab 打车
- hailing a taxi/ a cab/ a ride 招手打车
- carpool/carpooling 拼车(需支付车费)
- give someone a ride/ hitchhike 搭便车(通常无需付费)
【END】
喜欢本期内容,点赞、转发或分享都是鼓励我们坚持下去的动力!随手给我们加油吧!,