[闽南网]

2018年10月31日,今天晚上就是西方国家一年一度的万圣节了。万圣节又被称为万圣节前夜,当晚小孩会穿上化妆服,戴上面具,挨家挨户收集糖果,他们喊着“不给糖就捣蛋”的口号。次日则举行重大的弥撒,追思圣徒。

给糖不给糖就捣蛋的英文怎么说(不给糖就捣蛋英语怎么说英文翻译)(1)

万圣节习俗

我们或多或少都从外国的书刊或影视作品中了解到,西方人在过万圣节时总是会在家里或院子里摆上南瓜灯。但爱尔兰人最早制作的并不是南瓜灯,而是在挖空的萝卜里放一根小蜡烛做成萝卜灯。据说爱尔兰人到了美国不久,发现南瓜不论从来源和雕刻来说都比萝卜更胜一筹,于是南瓜就成了万圣节的新宠。

此外,由于万圣夜临近苹果的丰收期,太妃糖苹果成为应景食品。制法是把苹果插上竹签,然后手持竹签把苹果放在太妃糖浆中转动,有时会再粘上果仁。从前,各家各户会自制太妃糖苹果送给小孩。而如今在这个快节奏的时代背景下,很少有人会自己花时间和精力制作,于是商家们推出了各式各样好看、好玩又好吃的太妃苹果糖。

除此之外,南瓜派也是万圣夜的节庆食品,特别是在美国。南瓜派是美国南方的深秋到初冬的传统家常点心,平常就有在吃,特别在万圣夜的前后,成为一种应景的食物。另外烘干的南瓜子也是常被当做万圣夜的食品。(来源:中国新闻网)

不给糖就捣蛋的英文怎么说

“trick or treat”的中文意思就是不给糖就捣蛋,捣乱或服务,这是表面意思,在万圣节前夕,一般引申为不给糖果就捣乱。

万圣节要糖英语

除了经典的一句:TRICK OR TREAT,还有:

Hello there! 你好!

Don't be scared! 别害怕哦。

We want candy!Giveussome! 我们要糖,给我们点糖!

And we'll come back for another one! 我们还会回来的!

Give me something good to eat. 给我点好吃的

If you don't, that's okay. 如果不给,也可以。(哦,这个小鬼怎么这么大度?)

We'll come back another day. 我们改天会再来 (原来今天不给改天会来捣乱。)

Give me something good to eat,not too big,not too small,just the size of a bowling ball. 给我点好吃的,不要太大,也不要太小,保龄球大小就好。

Give me candy Give me cookies. 我要糖,我要饼干!

Halloween is coming.鬼节来咯

Smell my feet. 闻闻我的脚

Give me something good to eat. 给我好吃的东西

Ghosts, witches, and goblins, are waiting in the dark for you.

鬼、巫婆、小精灵正在黑暗中等着你

,