通常美国人表示“足球”用soccer,而英国人表示“足球”用football,我来为大家科普一下关于Football 是橄榄球还是足球?以下内容希望对你有帮助!

Football 是橄榄球还是足球

Football 是橄榄球还是足球

1、使用地区不同。

通常美国人表示“足球”用soccer,而英国人表示“足球”用football。

例句:

Mike coaches basketball andsoccer.

迈克执教篮球和足球。

When they get together, all they talk about isfootball.

他们在一起时,谈论的都是足球。

2、football有“橄榄球”的含义,而soccer没有这个含义。

通常在美国,football是指“橄榄球”,而在英国,人们认为“足球”既可以是football,也可以是soccer。不过英国人常用football表示足球。英国人表示“橄榄球”,通常说American football或Rugby。

3、football可表示屡起争议的问题,而soccer没有这个含义。

football有“屡起争议的问题,被踢来踢去的难题”的意思,其常与形容词连用,而soccer只能表示“足球”。

例句如下:

Health care should not become a politicalfootball.

保健问题不应该成为被踢来踢去的政治皮球。