一、浅考“恰噶”正字

赣方言中形容棒、厉害用“呷架hiæp8gra4”一词,南昌等地发作“qiæp8gra4”,并用毫无意义的“恰噶”一词拟音,不知其出自何处,细究起来甚是荒谬:

1、 音不符。“恰”字正音“kræp8”,拟音成 “qiæp8”明显受普通话发音影响;“架gra4”是翘舌音,而不是平舌音“噶gaa1”,且紧跟动词后的字通常不变调。

2、 意不合。“恰噶”一词毫无意义,用来表示“棒、厉害”的意义实在牵强。

那会不会是“喫价”一词呢?“喫”同“吃”,与赣语中“呷”字义同,如“呷饭”、“呷酒”,不过梳理后也是不妥:

1、 音不符。“喫”字中古音“kek”,“呷”字音“hrap”,《正韻》为“hiap”,按发音、音韵演变推理,“呷”为正字。

2、 意不合。我目前在赣语词汇中还没有找到和“喫价”一词同源流的词汇,而且字面意义也与“厉害、棒”不搭架。

如果深入整理赣方言,会发现赣语有“呷马不住”、“呷不烂”、“呷不消”等词汇,用来指难以驾驭,和官话“招架”一词相合,所以“呷架”用来指能驾驭某架势。

江西赣语方言怎么说(江西话汉语赣方言之样貌)(1)

二、相貌

矮细(-rai3xi)——矮小

鬼伢高子(gwi3ngra gau1zu)——很矮。屋砌之鬼伢高子

跨细(krwa2xi)——指从胯下过会长不高。你还钻胯,会胯细来

细巧(xii4krau3)——娇小。长之细巧

石蔸子(shak7dau zu)——指长不高的人

压石之(-ræp8shak7dhɛ4.)——压得长不高

(mræng6)——高大而不稳。的

曼(mwan3)——长。怎该个人嗰曼;长之曼;曼头髪里(mwan3hau -wat4.li)——代指妇女。嗰事还要问过曼头髪里

长曼(trong2mwæn)——很高

粗曼(cuu1mwæn)——又粗又长。长之好粗曼

顶板(ding3bran)——长得挺拔。瓜秧子顶顶板板(grwa1-iong5.zu ding3ding6.bran3bran)

苗板(miao2bræn)——苗条

顶实(ding3shɛt4.)——直板结实。长之还冇佢里爷顶实

端正(dwɔn1dheng)——正直。我等都是端正人里(ngɔe1dɛn5.duu1shɛɛ5dwɔn1dheng nhin4.li)

倞(jiang5)——突出。该个仔里要倞点子——身高高一点、身体强一点、脑袋灵光一点。企之一堆来,我看下你两个人哪个倞!一将还倞之一兀子日头

堂堂的(tong2tong2gɔ)——堂堂正正。要是你里伀伢不回乡,我等一家堂堂的商品粮

正板(dhəng4bran4.)——身材好而且结实

周正(dhiu1dheng)——长得端正、好。薯骨里生之周正

大汗汽水(hai5hon5xii4hwɛ4.)——人出汗冒气。你一身大汗汽水徕做什里

大呀砵里(hai5ngra bwet8li)——一大砵。焐之大呀砵里的肉

大之事(hai5dhɛ4.sru5)——事大了

灯圆之(dɛn1üɛn2dhɛ)——灯灭了(逢年过节时说灯灭了不吉利,要说灯圆之)

瞪圆(dɛn4üɛn2)——很圆。眼睛撑之瞪圆的

发肚膀子(fwæt8tuu5pong4.zu)——起啤酒肚,发福

风醉(fung1jüi4)——喝酒后风言风语的样子。呷之酒风醉风醉里

磙圆(gun4üɛn2)、匓圆(jiu1üɛn2)、遛圆(liu6üɛn2)、傫圆(lwai6üɛn2)——非常圆。饼挼之匓圆的

咽哭(-iɛ1kuk8)、哇哭(-rwɛ1kuk8)——哭状。扤之细伢子哇哭的

嘎笑的(grat7xiao4go4.)——笑的出声。啽笑之我前纵后仰(qiɛn2zwung4hau5ngong3)、笑之嘎叫的(grat7jiao4go4.)、笑之嘎翻的(grat7fwæn1gɔ)

欢笑(fwɛn1xiao4)——笑得很欢。你带点子东西去,佢啽欢笑的

闷笑(mun1xiao4)、渳笑(myip8xiao4)——窃笑。发闷笑

乜笑的(miɛ6xiao4go4.)、蜜笑的(myik8xiao4go4.)、眯笑的(mii1xiao4go4.)——笑得眼睛都眯起来了

譅笑(srep8xiao4)——同 有话有笑(iu3hrwa5iu3xiao4)。啽譅笑的

笑蜜之(xiao4myit8dhɛ4.)——笑得很甜

喧嗝笑子(xüɛn1grek8xiao4zu)——嗝嗝地笑

喧嘿(xüɛn1hiɛ5)——同 嘿嘿笑(hiɛ5hiɛ5xiao4)。笑起来还会喧嘿

呷不烂(hiæp8bwɛt4.lan5)、呷不住(hiæp8bwɛt4.trwu5)——搞不定,降不住。娘硬是呷不爷烂;呷车子不住(掌控不住)

呷不消(hiæp8bwɛt4.xiao1)——受不了。熬夜呷不消,走!去呷夜宵

呷架(hiæp8gra4)——棒。读书真呷架;好呷架;呷之下架;衹杰(dhet8jiet8)——极其棒、很突出、杰出,比 呷架 更进一层。好衹杰叻

呷马(hiæp8mra3)——招架。呷马不住

缓(fwɛn5)——同 慢(mrɛn5);晚点。做事缓;我缓一兀子呷

抗劲(kong2jin)——抵抗力。风吹下就寒之,冇一点子抗劲

翘起尾髦(qyao4xi4.mwi5mau)——另指勾着腰干,做事很带劲。翘起尾髦来剁柴;翘起尾髦趮

夹到尾髦(græp8dau4.mwi5mau)——另指小心谨慎的样子。夹到尾髦走路;夹到尾髦做人

气之跳脚(xii4dhɛ4.tiao4jiɔk8)——气得跳起来

干缩(gɔn1srɔk8)——指没有钱了。身上干缩之。干之缩(gɔn1dhɛ srɔk8)——用完了、没有了。噶干之缩

极纠(jik8jüu4)——歪歪扭扭的。路极纠极纠的,不晓得几难走

极细(jik8xii4)——很小的时候。极细子就可死怜里。荸荠屎带大的(pwit7ji4.shɛɛ3dai4hai5go4.)——极小带大的

极眨(jik8zræp8)——眼睛闪烁的样子。眼睛极眨的

眍(kiau1)——眼睛深陷的样子。眍眼珠里

省耸(xiɛng3swung3)——(待考)因坐马身体上下扬动。走路省耸的

脚骨里趯躇的(tik7tru5/trɛ5go4.)——脚躇动的样子

浑身(hun2shen)也撕不开——忙不过来

江西赣语方言怎么说(江西话汉语赣方言之样貌)(2)

结棍(jiet8gun4)、板扎(bran3zrat)、硬扎(ngrang5zrat4.)、硬板(ngrang5bran4.)、老扎(lau3zrat)、扎实(zræt8shɛt7)、阜实(fuu4shɛt7)——结实。焐之一桌扎实的菜;嗰车几阜实子啊

硬梗(ngrang5gwan4.)、燥硬(zau1ngrang5)——结实;强势。还怕你硬梗,霸王也怕病痛;佢原先几燥硬的人。大队里有嗰硬梗啊

克气(kek8xi4.)、好看(hau3kon4)——漂亮。嗰仔里长之真克气;跟个土里婆婆(tuu3li6.pwo4.pwo4.)样,一点子都不克气;真好看

老气(lau3xi)——显老气

淑曼(shuu1mwæn)——又漂亮又高

淑气(shuk8xi)——标致。该个妹子真淑气;我等该一代人做事要做到老!你还话之淑气,要做到死哦

臭尸(thiu4shɛɛ1)——脏得发臭。癞败脚里钻之被卧著里去,啽会臭尸;你还不洗澡啊,会生蛆

哕泄(-üət7xiɛ4.)——人很垃遢、脏。哕泄绝之

癞败(lai5prai5)、垃坬(lap7grwat7)、垃脬(lap7prau5垃垉)、逆败(ngik7prai5)、垃败(lap7prai5)——脏。好逆败;癞败绝之

蹡之泥污圾渣(jiong4dhɛ4.nai2-u jii1zra1)——踩得满是泥巴

眼屎揤括(ngran3shɛ qik7kwot7)、 眼屎打堆(ngran3shɛ daa3dwai1)、眼屎挞壁(ngran3shɛ dæt8biæk8)——眼屎很多的样子

腌臜(-a1za5.)——脏。快去洗面(洗脸),面上腌臜绝之,会吓绝人种

伶俐(liang2li)——干净漂亮。嗰几伶俐的藕(ngiau3)!不要伶俐垃脬(bwêt8-yao4liang2li lap7prau5)——不讲究卫生

邋里邋遢(læp8li5.læp8tæp)——邋遢(læp8tæp8)

衣裳结之漆壳(qit8krɔk)——形容衣服很脏

脑拐央结饼,身央结壳(nau3grwai -iong5jiet8byang3,shen1-iong5jiet8krɔk8)——很脏的样子

衣裳穿成之挬布兜子(pəp7buu4dau zu)——衣服很脏

衣裳乌漆挫之(-ii1iong5-uu1qit8cwo5dhɛ4.)——衣服极脏

结之膏药瓤里(jiet8dhɛ4.gau1yiɔk8nrong4.li)——(衣服)很脏,很久没洗

干鱼腊肉几多子呀(gɔn1ngiɛ læp8nhiuk4.jii3dɔe1zu5.ngra4.)——另指 很脏的鞋子

鬼打之(gwi3daa3dhɛ)——身上凌乱、脏乱的样子。吓死人,你怎跟鬼打之样

瘦(srau4)——关瘦;撃瘦;饿瘦

瘦之跟只孵鸡婆里样(srau4dhɛ4.gen4dhæk8prau5ji pwo4.li yong5)——很瘦很轻

奀瘦(ngæn1srau4)、尕瘦(grak7srau4)、瘦之皮打嗝(srau4dhɛ4.pii2daa3grek8)、干瘦(gɔn1srau4)、乜瘦(miɛ6srau4)——很瘦

落不之一身肉(lok7bwɛt4.dhɛ4.-yit8shen1nhiuk8)——瘦了很多

你面皮啊弱不之(nrɔk8bwɛt4.dhɛ4.)——瘦了

晒成之铁牛子爷(srai4shang4.dhɛ4.tiet8ngiau4.zu4.yaa2)、晒之跟个黑米饼子样——晒得很黑

颈瘦之祗有线梗里粗;手成之竹片里(xhiu3shang2dhɛ druk8piɛn4li)——同:瘦完之、瘦之恶

成之一把干姜(shang2dhɛ -yit8bra3gɔn1jiong5.)——指身体干瘦

耙里棍里也拗之起(pra2li gun4li yaa1-rau4dhɛ4.xii3)——很轻

轻(qhæng1/xhæng1)——本钱轻

翋轻(læp8xhæng1)——看之东西翋轻的

薄轻(pok7xhæng1)、飘轻(pyao1xhæng1)、迫轻(prɔk8xhæng1)——极轻

薄脆(pok7qüi4)——很脆

瘫饱(tæn1brau3)、膯饱(tɛng1brau3)——很饱。呷之瘫饱的

膯壮(tɛng1zrong4)、犊壮(duk7zrong4)、茁壮(trwət7zrong4)、忒壮(dək7zrong4)——很壮。壮之会烀炸(zrong4dhɛ4.hwai5fuu1zra4)——胖得会伤身

顶多(ding3dɔe1)——最多。顶多十块钱。顶背(ding3bwai4)——最后。我走顶背。顶够(ding3giau4)——最大量。一碗粥顶够

千多(qiɛn1dɔe1)——极多。千多的车子

凑多(cau4dɔe1)——增加的显得过多。我要你里妹妹做係里,抷之去凑多啊

重秤(trwung5thəng4)——打之水好重秤的

沉重(trəm5trwung5)、硕重(thɔk8trwung5)——忒重(dək7trwung5)

特沉(hək7trəm2)——脑拐特沉的,跟下之千金样

活像(wət7qiong5)——像得活灵活现;神像(shən2qiong5)、一像(-yit8qiong5)、全像(qüɛn2qiong5)、俨像(ngiam2qiong5)——同:完像(-wɛn2qiong5)。长之跟佢里爷神像的

驼肚(toe2tuu5)、有之(iu3dhɛ)、当之大人(dɔng1dhɛ hai5nhin4.)——怀孕

闲快(xran2krwai)——轻松、悠闲。少挑点子,闲快点子好,莫累石之

血溂之(xüet8lat7dhɛ4.)——血流不止的样子

折架(dhet8gra4)——指麻烦、碍拽。就走小路去,开车折架

闹热(nrau5rət4.)——热闹。原先姓落里不晓得几闹热子

跑火(prau3fwo3)——生意好。真是跑火

俏(qiao4)、走俏(zau3qiao4)——畅销。今年花生俏

人多挤密(nhin2dɔe1jiɛ3mit7)——人稠密。河背人多挤密

屋挤挨挤(-uk8jiɛ3-ai1jiɛ3)——屋很挤密

烊(yong5)——人多拥挤。今而当圩好烊;今而真烊,人挤人;忒烊的(dək7yong5go4.)

蛮好(mran2hau3)——挺好

你自在点子——不要折腾。嗰钱拿之你用,外公!不要不要,你自在(suu5cai5)点子

钱粗(qiɛn2cuu1)——财大气粗。别家的钱粗,你㱉之过啊;我冇有嗰饱的钱(ngɔe1mau3iu3gɔe1brau3go qiɛn2)——袋子里没有这么多钱

穷之发坑(xiung2dhɛ fwæt8kræng1)、穷骨阑瘫(xiung2gwêt læn6tæn1)、穷之卵朱光——极其穷

裤里烂之对洞对骨(dwi4tung5dwi4gwêt8)

鸡崽子涂之红(jii1zrai zu tuu2dhɛ hung2)——鸡崽子涂了红色记号

啽羡之流涎(xiɛn4dhɛ4.liu2xiɛn2)——馋的流口水

施不全(shɛɛ1bwêt8qüɛn2)、十不全(shɛp7bwêt8qüɛn2)、难看(nan2kon4)——长的难看。长之施不全

蛇蛙全样(shaa2-rwa6qüɛn2yɔng)——酸瓜裂枣状。蛇蛙全样的橘子

色面(srek8myɛn5)——脸色。板到色面;面色(myɛn5srək4.)——脸色。冇有好面色

赤脚烂瘫(thæk8jiok4.lan5tan)、撕公奓婆(sɛɛ1gung sra5pwo4.)——人流气赤脚、不扣扣子。赤脚烂瘫,撕公摄婆的像什里

缦缯(mrɛn2dɛn)——(待考)因穿衣过多而显得臃肿。衣裳穿多之缦缯

穿之跟只孵鸡婆样(thwɔn1dhɛ gɛn1dhæk8prau5ji pwo4.yong5)——穿得太多的样子

穿之跟只薯种样(thwɔn1dhɛ gɛn1dhæk8hɛɛ2dhwung yong5)——穿得太多显得臃肿

长得跟狗屎样(drong3dək gɛn1giau3shɛ yong5)­——长得又黑又丑

,