“我不知道”是一句很高频的日常口语,

不同的语境,以及说话者的语气,

直接影响着这句话所表达的意思。

比如“我不知道”有时真的表示不知道,

有时则是对提问者的问题表示不耐烦。

一提到“我不知道”英语表达,

很多人脱口而出:I don’t know.

其实这也没有错,只不过除了它,

口语中还有很多地道的说法。

i have no idea和idont know区别(别再说Idon)(1)

“我不知道”的地道表达

“我不知道”最常见的表达有:

I don't know.

I have no idea.

I have no clue.

除此还可以用下面这些说法。

<1>

Dunno

英 [dəˈnəʊ],美 [dəˈnoʊ]

表示:我不知道

它的英文解释是:

Dunno is sometimes used in written English to represent an informal way of saying "don't know."

dunno常用于书面语的非正式表达,

比如老外在微信等即时聊天时,

就喜欢用dunno来代替 I don’t know 。

例句:

A:How on earth did she get it?

她究竟是如何弄到它的?

B:I dunno.

我不知道。

i have no idea和idont know区别(别再说Idon)(2)

<2>

Search me!

很多老外遇到不懂的问题时,

喜欢去Search Google!(“谷歌一下”)。

所以他们在回答“我不知道”的时候,

也会说:Search me! 言外之意就是:

我又不是谷歌,我也不知道啊!

例句:

A: Do you know where the nearest bus station is?

你能告诉我最近的公共汽车站在哪里吗?

B:Search me!

我怎么知道!

<3>

It beats me.

字面意思:“它把我打倒了”,

也就是这个问题把我难倒了,

“我不知道或我不懂”的意思。

例句:

You've got me there. It beats me.

我想不出来,你考倒我了!

i have no idea和idont know区别(别再说Idon)(3)

<4>

Your guess is as good as mine.

当你和提问者都不知道问题的答案时,

就可以用这种说法。

例句:

A:What's he doing?

他到底在干嘛?

B:Your guess is as good as mine.

我也不知道。

<5>

如果你对提问者或问题很不耐烦,

那就可以用下面这几种表达来怼人。

Who knows? 天知道

How should I know? 我怎么知道?

Don't ask me! 你问我,我问谁

i have no idea和idont know区别(别再说Idon)(4)

“我知道”的地道表达

“我知道” 除了“I know”,

也可以用下面的地道说法:

I've got it. 或直接说Got it.

I see.

I got you.

Ok,noted.

i have no idea和idont know区别(别再说Idon)(5)

What do you know?

What do you know? 不是问你知道什么,

实际含义是:你想不到吧! 真想不到

如果要问别人知不知道具体某事或某人,

后边一般要加about,如:

What do you know about···

例句:

Well, what do you know! The Raiders have lost again!

唉,真想不到,袭击者队又输了

i have no idea和idont know区别(别再说Idon)(6)

You're a knownothing!

knownothing

英 [nəʊ'nəʊθɪŋ] 美 [nəʊ'nəʊθɪŋ]

表示:一无所知

当别人对你指手画脚时,可以这样怼他:

You're a knownothing.

你知道个屁,好像就你知道似的!

例句:

Get out of here! You're a knownothing!

滚一边去,你知道个屁!

,