《源氏物语》的作者是日本平安时代(794~1192年)的著名女作家紫式部(约973~1015年),紫式部本姓藤原,字不详。日本古代妇女没有名字,紫式部只是后人在她的作品上加题的名字。因其长兄任式部丞,而当时宫中女官往往以其父兄的官衔为名,以显示身份,所以称为“藤氏部”,后来由于她所写的《源氏物语》中女主人公紫姬为世人传诵,所以改称为“紫式部”。

受源氏物语启发的作品(世界上最早的长篇写实小说)(1)

​紫式部出身于中等贵族,极富才情,其祖父等辈及兄长都是当时有名的歌人,父亲长于汉诗和歌,对中国古典文学有很深的了解。紫式部自幼随父亲学习汉诗,熟读中国古代典籍,她不仅对白居易的诗有很深的造诣,而且还十分了解佛经和音乐。紫式部后来家道中落,曾给一个官吏做过小妾,丈夫去世后,依赖父兄生活,寡居10年,后来进宫做 彰子皇后的侍读女官,《源氏物语》就是她写给皇后供天皇消遣的读物。

受源氏物语启发的作品(世界上最早的长篇写实小说)(2)

​宫廷生活的亲身体验为她的写作提供了丰富的素材。这部小说描写了平安时代日本的风貌,揭露人性和宫廷斗争,反映了当时妇女的无权地位和苦难生活。“源氏”是小说前半部男主人公的姓,“物语”意为“讲述”,是日本古典文学的一种体裁,类似于我国唐代的“传奇”。全书共54回,近百万字。故事涉及4代天皇,历70余年,描写了400多个人物,其中形象鲜明的有二三十人,以上层贵族为主,也有下层民众。

受源氏物语启发的作品(世界上最早的长篇写实小说)(3)

​全书以源氏家族为中心,上半部写了源氏公子与众妃、侍女爱情生活;后半部以源氏公子之子熏君为主人公,描写了复杂的感情纠葛。小说具有浓郁的中国古典文学的气息,行文典雅,很具散文的韵味;引用白居易的诗句达90余处,并多处化用《礼记》、《战国策》、《史记》、《汉书》等中国古籍中的史实和典故;被认为是日本的《红楼梦》。

受源氏物语启发的作品(世界上最早的长篇写实小说)(4)

​现在流传的《源氏物语》已经不是原版,在历史上有多个古抄本,可信度较高的是所谓的“青表纸本”和“河内本”。前者由镰仓初期的藤原家定整理编订,后者是源光行、源亲行父子整理编订的。《源氏物语》在日本开启了“物哀”的时代,后来的日本小说受其影响,明显带有一种淡淡的哀伤。川端康成在接受诺贝尔奖时所做的讲演中就说过,《源氏物语》是日本小说创作的最巅峰,连他自己也不能与之相比较。尽管其中有自谦的成分,但也确实反映了《源氏物语》在日本文学中的地位。

,