导演剪辑版,似乎是好莱坞制片人中心制所催生的特殊产物。

在大中国呢,拍电影这事一般都以导演为核心,且整个产业高速发展起来的时候,光碟已经没落,导演剪辑版并没有存在的必要和渠道。

所以对于中国电影来说,导演剪辑版是一件更为奢侈的事情。

从大话西游电影角度分析(从大话西游到一代宗师)(1)

①《大话西游》:失落的导演剪辑版

早在1995年,票房惨败的《大话西游》,在坊间流传着一个导演剪辑版。

内容大致是上下两部,合成了一部完成的电影。

有说法是刘镇伟剪的,又有人说是周星驰剪的,按道理来说那时周星驰还是演员,更多时间拿来拍戏,刘镇伟操刀剪辑可能性比较大。

传说中王家卫和一些影评人在柏林电影节时期看到过这个版本,刘镇伟曾在访谈中表示,很苦恼为什么这个版本不发行。

事到如今,观众在电脑电视机看过无数遍,也在影院看过重映,却始终未能看到一部“完整”的《大话西游》

或许多年以后,这部电影又要搞重映的时候,刘镇伟或许会拿出这个版本,也只有这样,到时重映也才能有更多看头。

从大话西游电影角度分析(从大话西游到一代宗师)(2)

②《英雄》:加长版为张艺谋“平反”

2002年上映,提名奥斯卡最佳外语片的《英雄》,是较早真正拥有导演剪辑版的华语片之一。

当年这部古装大片虽然是在本土拿下高票房,但所收获的评价并非一面倒的好评,甚至差评更多一些。

张艺谋更加着重艺术化表现,没有按平常的方法去讲故事。那时观众走进影院想看的是通俗小说,别说那时,现在大部分也是,老谋子却是写了一首诗,也难怪让人一头雾水。

从大话西游电影角度分析(从大话西游到一代宗师)(3)

在北美,《英雄》却赢得了老外们的赞誉,而且票房还异常地好,成为了有史以来首部登北美票房榜冠军的中国电影。

主要原因当然是西方观众对这种写意的东方武侠充满新鲜感,其次北美版本比中国上映版本多出了6分钟也可能是一个因素。

其中章子怡劝说李连杰别杀秦始皇的一段,北美版呈现了出来,而内地版删除,只剩下梁朝伟劝说李连杰,这就导致角色的转变变得生硬。

后来《英雄》推出了110分钟的导演剪辑版,又比北美版多出1分钟,同时随着中国观众的成长,这部片子才逐渐赢得越来越多好评。

从大话西游电影角度分析(从大话西游到一代宗师)(4)

③《黑社会》&《色,戒》:因审查而删减

导演剪辑版存在的重要意义是还原导演要表达的内容和主题,与张艺谋的《英雄》相比,杜琪峰的《黑社会》的内地院线版和导演剪辑版就完全是两部电影了。

因为审查原因,《黑社会》在内地院线上映都不是叫《黑社会》,而是改为了《龙城岁月》

暴力血腥元素删减倒还好,糟心的是连结局都给改了,杜琪峰也真是能屈能伸,看在人民币的份上也没什么不能忍的。

从大话西游电影角度分析(从大话西游到一代宗师)(5)

在香港上映的版本其实就是杜琪峰的导演剪辑版,毕竟这是他自己就是监制,还是公司老板,对电影有着绝对掌控权。

这个比内地版多出15分钟的版本赢得了广泛好评,还入选了戛纳电影节的主竞赛单元。

可惜杜琪峰在北上之后,都没有用导演剪辑版来证明自己。他只能停留在昔日的荣光中,继续寻找着新的出路。

从大话西游电影角度分析(从大话西游到一代宗师)(6)

同样的情况出现在李安的《色,戒》身上。

内地院线145分钟比起李安剪辑的,夺得威尼斯金狮的原版少了13分钟,好在院线版李安也是亲自动手剪辑,保持了故事的整体和流畅性,基本只是删去了限制级画面,口碑并没有受到太大影响。

这次就不是审查的锅了,只能怪我们还没有影院分级制度。

从大话西游电影角度分析(从大话西游到一代宗师)(7)

④《霍元甲》:逆袭的导演剪辑版

2006年的《霍元甲》,就真的是中国导演剪辑版的一次典型案例。

由于这是一部动作片,片方明确就想要李连杰打打打,不需要太多深沉的东西。

结果硬被剪成104分钟的电影,变成了一部爆米花爽片。

更要命的是,当时霍元甲后人看了电影后表达了不满。当然了,如果口碑像《我不是药神》那么好,人家怎么会出来愤怒指责?

从大话西游电影角度分析(从大话西游到一代宗师)(8)

后来导演于仁泰的141分钟导演剪辑版面世,立马就扭转了许多观众对于《霍元甲》的看法。

原来这本质上不是一部动作片,而是着重于角色塑造的传记片。

院线版被删掉的文戏,很多对于主角霍元甲的塑造都有着关键作用。导演剪辑版的还原令到整个角色弧光完整,并且对武术哲学还有一定深度的探讨,同时令到评分不断上涨。

可惜导演剪辑版这回事在中国并不怎么流行,《霍元甲》的豆瓣评分目前只升到6.9。如果评价人数能达到《功夫》那么多,说不定这也会是一部逆袭之作。

依靠导演剪辑版的逆袭之作。

从大话西游电影角度分析(从大话西游到一代宗师)(9)

⑤《一代宗师》:不存在的4小时版本

2013年的《一代宗师》,或许是王家卫差不多10年才拍了一部电影的原因,他折腾出了非常多个版本。

130分钟的内地院线版;

111分钟的3D重映版;

108分钟的北美版;

123分钟的国际版……

以至于坊间还流传着,一个长达4小时的导演剪辑版。

其实这些版本并无实质性的区别,毕竟王家卫对自己的片子都有着绝对的控制权。

所以,他其实没太大的必要搞一个4小时版本,就算放到网络上发行,除了他的粉丝,估计也没多少人愿意看完。

从大话西游电影角度分析(从大话西游到一代宗师)(10)

王家卫正面回应过关于4小时导剪版的问题,他给出的回答是,大家都误会了。

原来他之前说所有素材加在一起有四个小时,被一些媒体误解,于是才误传了这么个根本不存在的版本。

130分钟的院线版,其实就是他最为满意的“导演剪辑版”。

至于未来会不会真的搞一个4小时版本,王家卫却没一口否决这个提议。

因为他本来就有想过用10个章节来详细讲述10个人物,但担心观众接受不了这种模式。

如果以后有机会像扎克·斯奈德一样出一个4小时的电影,《一代宗师》则有机会将故事延伸到辛亥革命的大背景,宗师们的人生变故和大时代潮流,将会有更紧密的联系,电影也许会因此焕然一新。

从大话西游电影角度分析(从大话西游到一代宗师)(11)

导演剪辑版一般是上映失败的电影才会引起影迷期待和关注,《一代宗师》的票房不算高,却已经高于王家卫前面的生涯总和,而且奖项方面也表现不错,不算是失败。

只是对于王家卫而言,他迟迟拍不出新作,把口碑不算完美的老作品试着搞全新的导演剪辑版,然后上院线重映,满足他粉丝的同时,说不定还能依靠如今庞大的市场挣些钱。

从大话西游电影角度分析(从大话西游到一代宗师)(12)

,