汉子拼音化问题是我国语言学界多年来试图解决但一直未能解决的问题从明朝末年方以智设想汉字拼音化以来,至清末维新派知识分子卢戆章、王照意大利传教士利玛窦、法国人金尼阁,至“五四”以后的钱玄同、黎锦熙、林伯渠、吴玉章、瞿秋白等人,或尝试制定汉字切音字方案,或撰文阐述汉字拼音化之必然,虽然经过数代人呼吁、呐喊、初步实践,但到目前为止,汉字拼音化问题仍然进展缓慢,步履维艰究竟是何种原因呢?笔者觉得以下几个问题是汉字拼音化道路上不易跨越的障碍,我来为大家科普一下关于汉语能不能拼音化?以下内容希望对你有帮助!

汉语能不能拼音化(汉语为何不能走拼音化的道路)

汉语能不能拼音化

汉子拼音化问题是我国语言学界多年来试图解决但一直未能解决的问题。从明朝末年方以智设想汉字拼音化以来,至清末维新派知识分子卢戆章、王照意大利传教士利玛窦、法国人金尼阁,至“五四”以后的钱玄同、黎锦熙、林伯渠、吴玉章、瞿秋白等人,或尝试制定汉字切音字方案,或撰文阐述汉字拼音化之必然,虽然经过数代人呼吁、呐喊、初步实践,但到目前为止,汉字拼音化问题仍然进展缓慢,步履维艰。究竟是何种原因呢?笔者觉得以下几个问题是汉字拼音化道路上不易跨越的障碍。

一、人们阅读思维定势的影响。

汉语言是以汉字作为重要的传播媒介的,这从刻在龟甲兽骨上的文字符号算起,几千年来,人们一直用汉字来记载史事,无形中形成了一种阅读思维定势。这种思维定势一代传一代,相互承继,绵延不绝。这就使人们觉得看文字易,读拼音难,甚至觉得读了拼音后还需要在头脑中转换成汉字才能理解意思。儿童学习语言,首先是学习说话,先学会喊“爸”、“妈”,而后看图文并茂的汉字,如“山、水、火、云、人、口、手”,然后再学汉语拼音。学习汉语拼音只是认读汉字的一种手段,其结果,人们的大脑中,是汉字先入为主,积习难改。长期以来,人们觉得认读汉字甚为方便,何须用一个个拼音去拼读汉字,费时费力。这种思维定势无疑是汉民族语言拼音化问题的直接障碍。

二、汉字的起源也决定了汉字推行拼音化困难重重

汉字是音、形、义的结合体,象形、指事、会意、形声是主要的造字方法。象形字如燕、来、虎、羊、牛、山、月等。指事字如刃、立、本、旦、丹等。会意字如休、从、牧、众、伐、牢、秉、寇、寒等。形声字如据、叛、婚、志、捉、持等。这些造字的方法对掌握汉字的音义都极为有用,一旦采用拼音文字,这些传统的造字方法就会被束之高阁,这对我们研究中华民族博大精深的汉字文化艺术和继承光辉灿烂的古代文化遗产将是一个莫大的缺憾。

曾有人说,汉字发展到今天,笔画不断简化,和原始的文字相比差别很大,早已不成为原来的含义了。笔者认为,汉字从古到今,由繁到简,尽管变化很大,有些字已经看不出其最初的意义了,但拿汉字和拼音文字相比较,汉字的象形痕迹还是十分明显的。拼音文字哪里能看到象形的意味?因此汉字拼音化是对汉字和传统文化的一个否定。

三、引文方面的困难

汉字拼音化将使我们在引用历史文献典籍中造成不必要的费解和麻烦。比如:

1,《孝经》云:“夫孝,始于事亲,中于事君,终于立身。”(两个“中”“终”字如用汉语拼音极易产生混淆)

2,《尔雅释诂》:“初、哉、盲、基、肇、祖、元、胎、俶、落、权輿、始也。”(如用汉语拼音,本组表示“初始”意义的字将让人不知所云)

3,《左传隐公元年》:“六年春,王周正月,不书即位摄也。”(如用拼音,书,摄的字音太多了,哪个“书”,哪个“摄”?)

4,《韩非子解老》篇:“德者,内也;得者,外也;上德不德,言其神不淫于外也。”(如用汉语拼音,“得”“德”,能分清吗?)

5,《韩非子备内》篇:“人臣之于其君,非骨肉之亲也,缚于势而不得于事也。”(汉语拼音中“势”“事”一个音,怎么理解?)

另外,成语“爱屋及乌”中的两个同音字怎么区别呢?“运筹帷幄”“惟妙惟肖”“唯利是图”“韦编三绝”“阳奉阴违”等成语中的同音字就容易混淆。成语“一尘不染”、“石沉大海”、“慷慨陈词”、“满腔热忱”中的同音字是不是同一个字呢?

四、姓氏及名字的障碍

汉字的拼音化将会给汉民族的姓名带来理解辨识上的麻烦。中国人的姓氏起源复杂,再加上同音姓氏和同音名字之多,已经让人们的相关生活及交往颇多不便。汉民族中 ,有不计其数的同音名和同音姓,靠汉语拼音根本无法解决。如亓、齐、祁;庞、逄;钱、虔;毛、茅;石、时;谢、解;姬、嵇;代、戴;江、姜;渠、瞿、蘧等。

再如:1,路娟、鹿娟、陆娟、逯娟

2,于梦娇、余梦娇、俞梦娇

3,师英、施瑛、师莺、施璎、施缨、师鹦

4,王力、王立、王莉、王丽、王雳、王利、王吏、王荔

以上四组名字用汉字极易区分,如改用汉语拼音则很困难,或者是根本区分不了,很容易造成误会。

又如当代著名作家峻青,原名孙俊卿,后采用笔名峻青,就是用的同音字,但不是姓氏的省略。如用汉语拼音,意思就不对了。如果连姓名都用汉语拼音了,那么著名语言学家吕叔湘不就成了“吕书香”或“吕书箱”了吗?

五、汉字的艺术魅力,汉语拼音无法替代 这更是汉语拼音化的一大障碍

汉字的多音多义,同音通假等现象使得汉语丰富多彩,绚丽多姿,魅力无穷。如果采用汉语拼音,不但在许多场合引起歧义,还会失去汉语言独特的艺术魅力。比如人们较为熟悉的孟姜女庙前的那副对联:

海水朝朝朝朝朝朝朝落

浮云长长长长长长长消

再如:

1, 冯二马,驯三马,冯驯五马

伊有人,尹无人,伊尹一人

2, 此木为柴山山出

因火成烟夕夕多

3,氷冷酒,一点水,两点水,三点水

丁香花,百字头,千字头,萬字头

4,橹速不如帆快

笛清难比箫和

以上诸例,如果采用汉语拼音,抛开汉字的形、音、义及谐音的妙趣等去品味,能产生如此令人回味无穷的艺术魅力吗?显然不能。

综上所述可知,汉字是世界上伟大而最具有顽强生命力的文字,其他任何一种文字都无法与她的艺术价值媲美。汉字的形体和拼音更不同于西方的字母和音标。汉字不可能也不应该改革成拼音化文字,使其失去固有的妙趣横生的艺术魅力。汉字走上拼音字母的道路遥远而漫长。

,