前几天看了一个电视片段,是围绕一盘饺子展开的一段对话,关键在于饺子是前妻包,所以老公想吃又不敢,老婆很宽容地说:“没关系,你吃吧”,经过几番确认,老公小心翼翼把饺子刚送到嘴里,老婆立刻翻脸了,老公傻眼了,嘴里含着饺子嘟囔着:“你不是说不生气吗?”这样的结果,大家是不是已经料到了,女生就是在试探,哪能当真呀再举一个例子:女生问男朋友:“你说实话,我最近是不是胖了?”,男生梗直地说了实话,两个人感情的小船说翻就翻了我们对这样类似的情节,早已习以为常了,甚至在某种程度上,成了一种情趣但是,在我们哈哈一乐的背后,大家有没有意识到,这种言不由衷,实际上弊远大于利在西方,几乎看不到类似的情况,比如大家常看的国外大片或者美剧,他们字面表达的意思和内心所想的就是一致的为什么会造成中西方不同的现象呢?,我来为大家科普一下关于怎么让自己少言寡语?以下内容希望对你有帮助!

怎么让自己少言寡语(如何避免言不由衷)

怎么让自己少言寡语

前几天看了一个电视片段,是围绕一盘饺子展开的一段对话,关键在于饺子是前妻包,所以老公想吃又不敢,老婆很宽容地说:“没关系,你吃吧。”,经过几番确认,老公小心翼翼把饺子刚送到嘴里,老婆立刻翻脸了,老公傻眼了,嘴里含着饺子嘟囔着:“你不是说不生气吗?”。这样的结果,大家是不是已经料到了,女生就是在试探,哪能当真呀。再举一个例子:女生问男朋友:“你说实话,我最近是不是胖了?”,男生梗直地说了实话,两个人感情的小船说翻就翻了。我们对这样类似的情节,早已习以为常了,甚至在某种程度上,成了一种情趣。但是,在我们哈哈一乐的背后,大家有没有意识到,这种言不由衷,实际上弊远大于利。在西方,几乎看不到类似的情况,比如大家常看的国外大片或者美剧,他们字面表达的意思和内心所想的就是一致的。为什么会造成中西方不同的现象呢?

因为中国人总是喜欢关联,而西方更喜欢直来直往。比如把饺子与前妻的感情、女人之间的嫉妒等联系起来,包括古代的很多诗词,“东边日出西边雨,道是无晴却有晴”,把天气和人的感情联系在一起。但是在西方,更看重逻辑性,而不会把毫无联系的两件事扯在一起。在网上看到一个短视频,外国男友奇怪中国女朋友例假的时候不能喝冰水,还说他的上一任女朋友就不介意。如果是换成中国男朋友,这么说的话,各位自行脑补,感情的小船在此刻,在种差别,最根本在于思维方式的不同。中国因为不自觉地关联,就给饺子强加了很多意思,导致老公不敢轻举妄动,老婆表面上一再怂恿,其实属于言不由衷,产生什么后果呢?老公埋怨老婆出尔反而,老婆开始怀疑两个人的感情。导致的误会难以说得清,甚至可能会引出信任问题。

那我们该如何改善呢?首先:自己尽量不要把互不相干的事联系在一起,这样就可以更真实地表达自己的想法。从源头上避免了言不由衷。就像例子中,饺子就是饺子,前妻是前妻,不要扯在一起。其次:当怀疑对方可能言不由衷时,暂时不去理会,按照自己的想法去做,也不要过度解读。这样就做了一个榜样,慢慢地,对双方感情或者沟通,都是正面效应。

改善言不由衷的方式,不止让彼此的沟通变得更有效率和严谨,最重要的是会传递给孩子正确的信号,不知道大家意识到没有,现在社会上甚至把小孩能够揣摩大人心思,判断出大人说得话的真正含义,成为评价小朋友是否聪明的标准之一。这不禁让人感到唏嘘,这也导致言不由衷的方式,就这样一代代地传递。既然大家意识到这个问题,就从你我做起,让我们的下一代更健康的成长,摆脱让我们成人都发怵的所谓的听话听音,含沙射影,回归真实。

,