怎样理解世界各国的日历(一词日历这样拒绝人)(1)

先来讲讲今天到底发生了什么,

1950年的今天,世界气象组织正式成立了,人类的天气预报(weather forecast ['fɔ:ka:st])正式步入正轨。(虽然现在依旧不怎么准)

说道天气就不得不提英国,以及他们独特的拒绝人的方法。

大家都知道英国多雨,简直就像《火影忍者》里的雨忍村,

怎样理解世界各国的日历(一词日历这样拒绝人)(2)

而且都是出神(经病)人的地方

因为这个特性,英国人开发出了独具特色的方式来对别人 say no,那就是“这次恐怕不行,我看看哪天不下雨再约吧”

I'm afraid I can't go this time. raincheck?这次恐怕不行,要不改天?

有点像中国人见面就问“吃了没”。

其实,这个说法也不光是用来当托词,它也可以表示正儿八经的那种“改天再约”

另外,raincheckrain check两种形式都是可以的。

那么,我们来造个句子吧~

If you want to date someone so bad, take that person to Sahara. They can't do raincheck there.如果你真的想跟谁约会,就带TA去撒哈拉沙漠。那里不下雨。

声明:本双语文章的中文翻译系沪江英语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

,