a few inches,意为”只不过几英寸之多”,等等。

除了接时间或可用作度量的其他名词之外,a matter of 还可以接其他的事情,如 (as) a matter of course,意为“(当作)理所当然的事,(当作)常规”。

英语习语matter是事情的意思(英语习语matter是事情的意思)(1)

而且 a matter of 还可以跟生死有关,如 a matter of life and death,意为“生死攸关的事”等,因此当形容某事有重大影响时,可以用这个习语来表示,很有档次感的,例如:

I'm a nurse, so if I make a mistake at my job, it's a matter of life and death.

我是护士,所以如果我在工作中犯了错误,那是生死攸关的事。

然而最为实用的应该算是 as a matter of fact,意为“事实上,其实”,常用来表强调或补充说明,例如:

As a matter of fact, I did remember to pick up dinner on the way home from work.

事实上,我的确记得下班回家的路上去拿晚饭。

关注外语行天下,后期会更精彩。

,