点击关注“零食英语”,获取最实用的英语学习知识。


新的《上海市生活垃圾管理条例》于7月1日全面实施,要求市民对垃圾进行分类投放。如果上海人(包括在上海的外地游客)对垃圾“拎不清”,执法部门将开出罚单:个人混投垃圾,最高可罚200元;单位混装混运,最高可罚5万元。就问你,方不方?来,赶紧学一波英语压压惊。

有关垃圾的英文(灵魂拷问你是什么垃圾)(1)

记住这四类垃圾的英文说法:

有关垃圾的英文(灵魂拷问你是什么垃圾)(2)

Residual Waste

干垃圾

Household Food Waste

湿垃圾(厨余垃圾)

Recyclable Waste

可回收垃圾

Hazardous Waste

有害垃圾

这里你可能注意到一个问题,垃圾不是“garbage”吗,怎么官方用的是“waste”呢?

下面我们就简单的说说“garbage”和“waste”的区别。

首先,“garbage”和“rubbish”意思是一样的。在北美(美国、加拿大),人们习惯用“garbage”,而英国人习惯则用“rubbish”表示垃圾。

有关垃圾的英文(灵魂拷问你是什么垃圾)(3)

根据牛津词典释义,“garbage”主要指:类似“food、paper”这样的有机废料,包括厨房的剩菜剩饭等等。

再来看看“waste”:

有关垃圾的英文(灵魂拷问你是什么垃圾)(4)

“Waste”指的是人们“不再需要、并丢弃的materials”,materials(材料)一词的范畴就比较广了,可以指任何被丢弃的东西。

上海市推行的“垃圾分类条例”,涉及一切被丢弃的东西,所以用“waste”更加的合适。

有关垃圾的英文(灵魂拷问你是什么垃圾)(5)

另外一个问题也值得跟大家探讨。

有人一想到“垃圾分类”就会想到“classification”或者“sorting”。

但“waste classification”或“sorting”(一般都用waste sorting),是指把垃圾按照“element”(元素)进行分类,例如分成纸张、玻璃、纺织品、塑料、木制品、皮革橡胶、废旧金属……

而上海市推行的垃圾分类并没有那么细,只是对垃圾进行了“干湿分类”,并没有要求市民把垃圾根据其质地进行分类,所以笔者建议翻译为“waste segregation”(垃圾分离)更为准确,这个欢迎大家探讨。

维基百科把“waste segregation”定义为:

dividing waste into dry and wet(把垃圾干湿分类)。

有关垃圾的英文(灵魂拷问你是什么垃圾)(6)

当然,实施垃圾分类回收是一个城市发展的必然趋势。

制造垃圾是人类不可避免的事儿之一,每天都有大量的纸巾、塑料袋、快递盒被丢弃,而处理人类垃圾的工作又十分艰难,垃圾分类无疑是提高垃圾处理效率的法宝。为了我们生活的美好家园,养成这个良好的生活习惯,让我们人人动手,全民参与! 本内容从网络整理,若侵权,请联系删除。


最火爆的小练习,已有300人打卡,有你吗?↓↓↓

每天一篇英文小对话,你敢不敢每天读一遍,坚持一个月?!


领取英语学习资料:

优秀的你,点击右上角关注我们,转发文章后私信回复:“999”,即可获得【英语学习资料大礼包】,包括:外教发音教学视频、地道口语学习资料、语法大全、英文书籍与视频等。

,