师姐要是告诉你们一直爱喝的拿铁,居然不是咖啡!你肯定会张大嘴巴大呼不可能!
然鹅,早就知道内幕的师姐会给你一个神秘的微笑 :)
其实,拿铁(latte)在意大利是牛奶的意思,放在英语中则泛指由热鲜奶所冲泡的咖啡,而拿铁咖啡(Caffè Latte)才是指牛奶咖啡,也就是加了牛奶的咖啡。
因此,在意大利,latte=拿铁=牛奶,caffè latte=拿铁咖啡=加了牛奶的咖啡。而在英语的世界里,latte=拿铁=加了牛奶的咖啡,milk=牛奶,coffee=咖啡。对于国内的咖啡馆来说,大多数情况下,latte都默指拿铁咖啡。所以如果你在某家餐厅吃饭或者去奶茶店,看到类似“红茶拿铁”这种就得注意了!!你心里预期的可能是一杯红茶味的咖啡,但实际上给你端上的只是一杯奶茶!
那有朋友要问了,红茶拿铁不就是普通的奶茶吗?为什么红茶拿铁和普通的奶茶名字不同
价格更贵?原因是红茶拿铁一般用的是真牛奶,而不是奶精(虽然可能味道上奶精更好一些...但是不健康呀!!!)
,