​最近这些天,为了抗疫情,作为普通民众的我们,每天都“宅”在家里,不出门不添乱,才是我们能为国为民做到的事情。


独自待在家玩游戏用英语怎么说(自娱自乐花样不断)(1)


虽然全国旅行社团队游全部暂停,但其实早有人替我们规划好了2020年春节最佳旅行路线,循环游还免费:


独自待在家玩游戏用英语怎么说(自娱自乐花样不断)(2)


宅在家里一天两天还行,时间久了,总有憋不住的时候。


有小伙伴就说,经此一役,自己学会了换位思考:终于明白狗的心态了,我也想出去溜溜。


独自待在家玩游戏用英语怎么说(自娱自乐花样不断)(3)


不过,没有什么能够难倒广大网友的,就算宅,大家依然可以苦中作乐,“宅”出各种花样……


独自待在家玩游戏用英语怎么说(自娱自乐花样不断)(4)


独自待在家玩游戏用英语怎么说(自娱自乐花样不断)(5)


独自待在家玩游戏用英语怎么说(自娱自乐花样不断)(6)


独自待在家玩游戏用英语怎么说(自娱自乐花样不断)(7)


独自待在家玩游戏用英语怎么说(自娱自乐花样不断)(8)


那么,“宅”用英文该怎么说呢?下面就给大家介绍几个有趣的地道表达!


01.

Otaku 御宅族

独自待在家玩游戏用英语怎么说(自娱自乐花样不断)(9)


这个词看着有点新鲜,没错,它本身并不是英语,而是从日本语引入的外来词汇。这个词与二次元相关,“宅”文化最早流行于日本。


最早“宅”文化的流行还是在樱花国,日本的ACGN风靡全世界,这里的ACGN是Animation(动画)、Comic(漫画)、Game(游戏)、Novel(小说)的首字母缩写。所以日本人喜欢形容痴迷ACGN领域,并且因长期待在家不运动而身体发胖的人群称为“御宅族”(Fat Otaku),也就是我们常用的简称“宅”。


当然,后来“宅”的含义变得愈发广泛,随着社交网络的崛起,很多喜欢手机、电脑的年轻人,不用出门也可以获取国内外资讯,凭借网上购物、外卖等方式就可以满足大部分日常生活需求,慢慢也就催生出了另一支更庞大的“宅”群体,于是欧美引入了这个外语词汇Otaku表示“宅”。


Unlike most otaku, though, they have real romantic feelings for their toys.

然而和许多御宅族不同的是,他们对自己的玩物怀有真实的罗曼蒂克式情感。


02.

indoorsy

不爱出门的,爱待在室内的

独自待在家玩游戏用英语怎么说(自娱自乐花样不断)(10)


Indoors我们知道是指室内的,待在家的,加上后缀 y 就构成了indoorsy是一个形容词,意思是不爱出门,更愿意在室内,也就是“宅”。虽然很多字典里找不到Indoorsy,但它确实是形容宅的常用表达。


与此同时,indoorsy还有衍生词,indoorsman表示宅男, indoorswoman表示宅女


Jimmy is a very indoorsy person because he hates camping.

吉米是个很宅的人,因为他讨厌露营。


As an avid indoorsman, I've been highly regarded for my skill at video games and computer programming.

作为一个专业“宅男”,我在视频游戏和电脑程序方面的技能可是一直备受推崇的。


03.

homebody 恋家的人,喜欢待在家的人

独自待在家玩游戏用英语怎么说(自娱自乐花样不断)(11)


仔细观察homebody这个词,home是它的词根,你很难不把它的意思与“家”联系在一起。所以homebody指的就是喜欢待在家里的人,也有恋家的人的意思。


We're both homebodies. We don't feel good going to Hollywood parties.

我们两个都是喜欢呆在家里的人。我们并不喜欢去参加各种好莱坞的聚会。


I'm a homebody, I'd rather be in the kitchen cooking than hanging out in a bar.

我是个宅男,我宁可在厨房煮东西也不愿去酒吧。


04.

couch potato

成天躺在沙发上看电视的人;极为懒惰的人

独自待在家玩游戏用英语怎么说(自娱自乐花样不断)(12)


couch potato是很有意思的一个词,但是千万别一见到couch potato就译为“沙发土豆”,尽管它与沙发是有那么一点联系。


其实,该词最初起源于1976年的美国,当时电视开始风靡。所以couch potato就是指那些成天躺著或坐在沙发上看电视的人,即极为懒惰的人或电视迷。想想天天躺着看电视,时间长了不得圆的跟土豆一样。后来这个词也用来泛指整天坐着不动,不用出门,也常常用来形容“宅”,多含贬义。


You couch potato! Get up and exercise a little during commercials.

你这个电视迷,赶紧趁广告时间起来运动运动吧!


05.

shut-in

不愿外出,宅的人;被关在屋内的人

独自待在家玩游戏用英语怎么说(自娱自乐花样不断)(13)


shut本身是指关闭,关门,停业的意思,shut-in本意是指监禁、紧闭、关起来,所以后来也可以用来形容不愿意外出,“宅”在家的人。


但要注意的是,shut-in本身还可以表示“孤僻的,不愿意与人交往”,在美式英语中可以用来形容社交恐惧症。


此外,shut-in 还可以用来指因为病痛或者残疾外出困难所以待在家里,或者因为某些事情的打击,一个人的性情大变,成为一个喜欢闭居家中的人。所以大家必须谨慎使用这个词!


The woman became a shut-in since her husband died in a car accident.

自从丈夫因车祸去世后,这个女人就变成了个孤独的人。


06.

stay-at-home

深居简出的人,不爱出门的人

独自待在家玩游戏用英语怎么说(自娱自乐花样不断)(14)


其实“宅”也可以用stay-at-home表示,但一定要加连字符,它既可以用作形容词,也可以用作名词,表示的是深居简出的人,不爱出门的人,也就是我们所说的“宅”。


也可以用来表示全职爸爸/妈妈,对于一些女性来说,她们想等到孩子长大一点再重新进入职场。


To escape from the bustle and hustle of the city, I'd like to be a stay-at-home during holidays.

为了躲避城市的喧嚣,我在假期更乐意宅在家里。


知识点:

“stay at home”如果不加连字符,就是一个动词短语,表示“待在家”


和词组stay at相近的还有stay in,也有待在家里的意思


它们的区别是:

stay in 大地方,比如stay in Beijing它还指待在随意某个地方


I had to postpone ideas of a career and stay at home.我不得不暂缓就业打算,待在家里。


stay at 小地方,如stay at the hall待在某个指定的地方


A one-night stay in a modest hotel costs around $35.在普通的旅店里过一夜要花费约35美元。


大家最近“宅”在家里都做些什么呢?

你还知道其他关于“宅”的表达吗?

我们留言区见~

,